Алена имя граффити: Граффити с именем Алена — подборка картинок
Ярославцам рассказали, где можно легально рисовать граффити | 26.08.21
На нем будут представлены произведения русской литературы глазами иностранцев.
Сегодня, 17 сетября, на сцене ярославского Российского государственного академического театра драмы имени Фёдора Волкова стартовал XXI Международный Волковский фестиваль «Русская драматургия на глазах мира». В этом году свои постановки покажут театры из семи стран: Армении, Узбекистана, Беларуси, Казахстана, Венгрии, Финляндии и России.
— Мне кажется, уникальность нашего фестиваля вытекает из названия «Первый русский». Поэтому кому как не нам помогать нашим иностранным коллегам, мотивировать брать русскую литературу и сделать ее центром своих творческих интересов, — сказал художественный руководитель театра имени Волкова Сергей Пускепалис.
В Ярославле открылся XXI Международный Волковский фестиваль. Афиша
Отметим, что из-за пандемии коронавируса театр из Финляндии приехать в Россию не смог.
— Фины должны были приехать, но из-за пандемии их просто не выпустили из страны, — поделился директор театра имени Волкова Айрат Рашитович Тухватуллин. — Но мы не стали отменять спектакль, а покажем его онлайн.
В Ярославле открылся XXI Международный Волковский фестиваль. Афиша
Первыми же в этом сезоне выступили ярославский артисты со спектаклем по пьесе Григория Горина «…Забыть Геростарта!».
В Ярославле открылся XXI Международный Волковский фестиваль. Афиша
18 сентября на основной сцене зрители смогут увидеть Ереванский государственный театр кукол имени Ованеса Туманяна (Армения) с фантасмагорией по мотивам повести Н. В. Гоголя «Вий».
19 сентября на камерной сцене пройдёт моноспектакль «Преступление и наказание» по мотивам романа Ф. М. Достоевского, представленный театром для детей и юношества «Колибри» (г. Будапешт, Венгрия).
20 сентября на основной сцене выступят артисты Молодежно-экспериментального театра-студии «Дийдор» из Узбекистана с комедией «Осенняя скука» по пьесе Н. А. Некрасова.
21 сентября Республиканский театр белорусской драматургии представит спектакль «Профит» по мотивам пьесы «Доходное место» А. Н. Островского в постановке Александра Гарцуева.
22 сентября Государственный академический театр для детей и юношей им. Г. Мусрепова из Казахстана покажет трагедию А. П. Чехова «Чайка» в постановке Елика Нурсолтана.
23 сентября, в Концертно-зрелищном центре «Миллениум» пройдет онлайн показ спектакля по мотивам «Мастера и Маргариты» «Сатана прибывает в Москву». Постановку представит Городской театр Тампере из Финляндии.
Закроется фестиваль 23 сентября драмой Александра Володина «Пять вечеров». Спектакль покажут артисты Татарского государственного академического театра им. Галиаскара Камала из Казани.
Читайте также: В Переславле-Залесском открыли памятник Александру Невскому
Forbes включил художников из Адыгеи и Чечни в топ-10 молодых деятелей искусства
Журнал Forbes в начале мая представил рейтинг самых перспективных российских деятелей искусства моложе 30 лет — 2021
Ранее Forbes опубликовал список из 100 номинантов на включение в ежегодный рейтинг «З0 до 30», в котором определятся 30 самых перспективных россиян 2021 года — по три человека моложе 30 лет из десяти разных категорий деятельности.
Редакторы журнала с помощью экспертов сформировали лонг-лист из 100 претендентов, которые откликнулись на призыв Forbes и прислали заявку на участие в проекте. Список создавался на основе ряда критериев: возраст (не старше 30 лет), признание в профессиональном сообществе и личная конкурентоспособность на российском или мировом уровне.
Читайте также:
После определения лонг-листа читателям сайта Forbes предложили отдать голоса за понравившихся им кандидатов. Учитывая результаты голосования, жюри, экспертный совет и редакция выберут 30 самых перспективных молодых россиян, имена лауреатов 2021 года огласят в июньском выпуске журнала.
5 мая Forbes опубликовал топ-10 перспективных деятелей искусства. В него вошли два современных художника с Северного Кавказа — Аслан Гойсум из Чечни и уроженец Майкопа Вова Перкин.
30-летний Аслан Гойсум родился в Грозном, получал высшее образование в Москве и Амстердаме. Работает в форматах физическая инсталляция и видео-арт. В своих произведениях автор говорит об истории Северного Кавказа, травме войны и колониальном наследии империи.
26-летний Вова Перкин начал творческий путь с граффити. Он переехал в Москву и стал разрисовывать поезда, затем путешествовал по стране автостопом. В 2017 году попал на конкурс молодых художников, где его заметил венчурный инвестор и меценат Дмитрий Волков. После этого Перкин начал участвовать в крупных арт-событиях.
Читайте также:
Также в десятку попали цифровой художник Степан Христофоров (Brickspacer), писатель Булат Ханов, балерина Алёна Ковалёва, режиссер Виктория Привалова, оператор Ксения Середа, а также три актера театра и кино — Иван Янковский, Стася Милославская и Варвара Шмыкова.
Как писали Юга.ру, в 2020 году в рейтинг перспективных россиян до 30 лет Forbes попали майкопский дизайнер Рома Уваров и блогер из Туапсе Настя Радзинская.
Дознаватель в Петербурге прекратил уголовное дело из-за граффити с Навальным
В Петербурге дознаватель отменил постановление о возбуждении уголовного дела о вандализме по мотивам политической вражды (ч. 2 ст. 214 УК), поводом для которого стало граффити с Алексеем Навальным на трансформаторной будке. Об этом сообщила адвокат Мария Беляева, сотрудничающая с ОВД-Инфо.
Беляева представляет интересы одного из авторов рисунка — по просьбе своего подзащитного она не назвала его имени.
Адвокат отметила, что «отмена постановления о возбуждении уголовного дела — это еще лучше, как будто уголовного дела нет, не было и не будет».
Дознаватель принял такое решение, поскольку нашел незаконным и необоснованным решение о возбуждении дела в связи с граффити.
Беляева обратила внимание, что во время допроса еще в качестве свидетеля ее подзащитный подчеркивал, что граффити никак не связано с разжиганием политической или идеологической ненависти.
«В первую очередь, это был акт выражения милосердия и сострадания человеку, который вернулся в свою страну, зная, что будет отправлен в тюрьму. Таким образом для моего подзащитного важно было поддержать его как человека.
И очень важный момент, который мы отмечали на протяжении всего взаимодействия с правоохранительными органами, граффити — не было актом вандализма, это было очень красиво. Это была фотография счастливого улыбающегося человека с сердечком и подписью „Герой нашего времени“. Исключительно акт сострадания от человека к человеку», — подчеркнула адвокат.
Новость исправлена. Ранее ошибочно сообщалось, что в возбуждении дела отказала прокуратура. В действительности такое решение принял дознаватель.
- Граффити с Навальным нарисовали 28 апреля. На следующий день полиция Петроградского района возбудила уголовное дело о вандализме по мотивам политической вражды (ч. 2 ст. 214 УК). В связи с этим в качестве подозреваемых допросили четырех человек.
- Алексей Навальный решил вернуться в Россию после окончания курса лечения и реабилитации в Германии: туда его доставили на самолете после отравления «Новичком», в котором политик обвинил ФСБ. После возвращения его задержали, а затем отправили под стражу. Затем суд удовлетворил требование ФСИН о замене Навальному условного срока на реальный по делу «Ив Роше».
- Согласно решению суда, Навальный проведет в колонии два с половиной года. Политика этапировали в исправительную колонию во Владимирской области. Почти месяц Навальный держал голодовку в колонии из-за того, что ему отказывали в осмотре личными врачами.
Ярославский бафф, бессмысленный и беспощадный: власти просят полицию заняться граффити
Бафф — удаление граффити со стен путем закрашивания, прим. ЯРНОВОСТИ.
Сегодня в мэрии Ярославля состоялось очередное общегородское совещание, на котором особое внимание чиновники уделили проблеме граффити — того самого вида уличного искусства, которое мэр Владимир Волков призвал популяризировать в начале лета.
Правда, сегодня речь шла, в основном, о борьбе. Так, главы районных администраций рассказали, как воюют с вандалами, раз за разом закрашивая надписи на фасадах домов и других городских поверхностях.
У всех — один лейтмотив: управляющие компании избавляются от надписей, с «уважаемыми граффитчиками» работают там, где это уместно. Например, на трансформаторных подстанциях и легальных стенах.
— Стараемся соблюдать колористику, но не всегда получается, — призналась глава Дзержинского района Екатерина Мусинова.
Для тех, кто не в курсе: в Ярославле есть даже целая «Концепция по решению проблем распространения граффити». Три ее направления — это формирование комфортной городской среды, популяризация уличного искусства и борьба с нелегальным нанесением рисунков.
— По всем направлениям созданы рабочие группы, — рассказала заместитель мэра Елена Новик. — Мы хотели бы привлекать больше общественных организаций и неравнодушных ярославцев, чтобы проводить работу.
Если вам уже не терпится спросить: «В Ярославле что, закончились другие проблемы?» — не торопитесь.
— Сейчас действительно проводится большая работа, — отметил председатель муниципалитета Артур Ефремов. — Но то, о чем сказала Екатерина Юрьевна… Несоответствие цветов — это такая же нелепость, как граффити. Когда белым по коричневому — это ни туда, ни сюда. Просьба делать хотя бы колеровку.
Кроме того, Ефремов предложил запустить серию социальной рекламы, которая рассказала бы, как много денег тратится на борьбу с граффити и сколько тысяч квадратных метров закрашивается ежедневно. По его мнению, это вразумит людей.
— И на телевидении показывать тех, кто их наносит, — предложил Артур Евгеньевич. — Закраска — безусловно. Но вторая часть — воспитательная. Нужно искоренить эту проблему.
Спасибо, что вспомнил про освещенность арок — но это уже тема для отдельного разговора.
А пока — продолжим с граффити.
— «Фрекен Бокен», Александр Васильевич, на улице Свободы, такое ощущение, что избрали, чтобы доказать — граффити жило, живет и будет жить, — обратился Ефремов к Трудоношину. — Надо работать с УМВД. Это вызов городу и всем нашим службам. Камеры установить, поймать хулиганов!
О том, что даже нелегальное граффити может украсить город и не всегда нуждается в баффе, ЯРНОВСТИ уже подробно рассказывали в интервью с уличным дизайнером Никитой Pst.
Безусловно, борьба с безвкусными и портящими облик города рисунками — дело хорошее. Но не кажется ли вам (теперь — самое время спросить!) что в Ярославле достаточно других проблем, на которые действительно следует обратить внимание той же полиции?
Повсеместная продажа алкоголя детям, и, как следствие, пьяные толпы подростков на центральных улицах. Рыскающие в поисках закладок наркоманы, которые, кажется, уже давно перестали стесняться не только прохожих, но и сотрудников в форме. Тотальное отсутствие контроля в местах скопления «ночных жителей» города. Когда вы в последний раз видели сотрудников на улице Кирова, скажем, в час ночи в пятницу? Список можно продолжать и дальше, но описание некоторых бьющих струей (в буквальном смысле) проблем противоречит формату издания.
Нет, мы не пытаемся сгущать краски. Но никак не можем избавиться от ощущения, что органы местного самоуправления держат руки где-то очень далеко от пульса.
Впрочем, как говорил один наш знакомый художник, ничто не вечно, кроме человеческой глупости.
Распечататьграффитимэрия ЯрославляУМВД России по Ярославской областиЕлена НовикАртур ЕфремовВандализм или искусство? Максим Яровой и Ульяна Антропова // СТЕНОГРАММА
Летом в Сургуте прошел традиционный фестиваль уличного
искусства «Гаражи». В прямом эфире корреспондент siapress.ru вместе с организатором мероприятия и руководителем
школы граффити Максимом Яровым и его
ученицей Ульяной Антроповой поговорит
об организации фестиваля в условиях коронавирусных ограничений, работе местного
художника с известным граффитистом Максимом
Тороповым, о проекте исторических муралов на трехлистниках иразрисованных скульптурах Юрия Вавакина.
Алёна Кожевова: Добрый день, уважаемые зрители, слушатели и читатели sia-press.ru. Меня зовут Кожевова Алёна, и я корреспондент этого портала. Мы сегодня будем с вами обсуждать современное искусство, конкретно поговорим о граффити и о некоторых других веяниях.
С нами сегодня в студии организатор мероприятия «ГАРАЖИ ФЕСТ» и руководитель школы граффити Максим Яровой и его ученица Ульяна Антропова. Здравствуйте.
Максим Яровой: Всем привет.
Алёна Кожевова: Начнем с первого вопроса. У нас летом прошел фестиваль уличного искусства «Гаражи». Он проводится в Сургуте не в первый раз, но все еще есть люди, которые о нем не слышали, либо знают о нем «обще». Можете поподробнее рассказать, как появилась идея и в чем заключается этот фестиваль?
Максим Яровой: Да, фестиваль граффити «Гаражи» мы проводим с 2012 года. То есть в следующем году у нас 10 лет, нашему фестивалю. Идея появилась рядом с моим домом: были гаражи и мне захотелось познакомиться с художниками уличными под таким предлогом – провести мероприятие «ГАРАЖИ ФЕСТ». Что мы и сделали в 2012 году. И ежегодно, не считая прошлого года, мы проводим этот фестиваль. Основная идея, миссия фестиваля и школы граффити «Гаражи» — это избавиться от ограничений в творчестве, от какого-то ограниченного взгляда на творчество как у участников фестиваля, у жителей города Сургута и у наших детей, кто учится в нашей школе граффити.
Алёна Кожевова: А вот ковидные ограничения в округе все еще действуют, пусть уже и не такие они жесткие, но тем не менее. Как удалось соблюсти меры безопасности? Приходилось ли разводить потоки зрителей или может быть художников?
Максим Яровой: Прям перед самим фестивалем, если не ошибаюсь 17 августа, вышло постановление губернатора о том, что могут быть проведены мероприятия. И в этом году наш фестиваль проходил в более таком скромном формате. То есть, вот Ульяна тоже была на фестивале и обратила внимание, что активности было намного меньше по сравнению с 19 годом. Ульяна может сказать.
Ульяна Антропова: Было намного меньше, чем в прошлом году.
Алёна Кожевова: Зрителей?
Ульяна Антропова: Да, в принципе, людей было очень мало, вот, и всей движухи. Там можно было посмотреть как ребята рисуют и то, как юные танцоры танцевали брейк и так далее.
Алёна Кожевова: А конкретно что пришлось убрать? Или урезать?
Максим Яровой: Ну, во-первых, мы в одном зале расположили художников отдельно, а танцоров в другом зале. И сами художники у них были достаточно между ними…
Алёна Кожевова: Социальная дистанция?
Максим Яровой: Да, была социальная дистанция. Убрали, там были гаражные распродажи, потом мерч. Художники создают свой мерч и его продавали. Прям на «ГАРАЖИ ФЕСТЕ» в 19 году. То есть в этом году… И гости, изюминка наших фестивалей, что мы стараемся каждый год…
Алёна Кожевова: Привлечь больше людей?
Максим Яровой: Да, и пригласить гостя. В этом году был Макс Тринадцать из Москвы.
Алёна Кожевова: О нем мы поговорим чуть позже. Давайте сейчас обсудим такой вопрос. Как удалось все-таки договориться с «Сити Моллом»? Учитывая, что ограничения все еще действуют?
Максим Яровой: С «Сити Моллом» мы проводим мероприятия уже довольно давно. Пожалуй, с 14 года. И так как у нас основной формат мероприятия это, как я и сказал, что художники, 10 команд, выполняли роспись стен, да, в своем авторском стиле. И гость. На гостя мы отвели больше дней, он приезжал практически на неделю, чтобы успеть свою масштабную работу выполнить. А так обычно у нас гость приезжает буквально на выходные.
Алёна Кожевова: Вот кто-то будет следить за состоянием граффити, которое получилось нарисовать?
Максим Яровой: Вот «Сити Молл», в принципе, то место, где мы проводим «ГАРАЖИ ФЕСТ» ежегодно там обновляются стены. То есть всегда новые граффити. И вообще уличное искусство оно отличается тем, что оно живое. И что художники через стены, через свои работы общаются друг с другом. И там, вот все эти работы и арт-объекты, они всегда пребывают в таком обновленном состоянии.
Алёна Кожевова: Ну, то есть они спустя время, из-за дождя или может снега не сотрутся?
Максим Яровой: Ну, по крайней мере, те работы, которые были до этого, да, они… Ну, здесь вообще индивидуально все это. Ну, по крайне мере работы, которые подвергаются временным изменениям там новые на их местах возникают. Вообще это живое арт-пространство, арт-объект.
Алёна Кожевова: Да, очень интересно ходить по Сити-Моллу и смотреть на ваши работы. Например, 19-го года, если я не ошибаюсь, с автобусом.
Максим Яровой: С автобусом, с автобусной остановкой?
Алёна Кожевова: Да.
Максим Яровой: Гость, Рома Бантик из Екатеринбурга, он сделал такой арт-объект. И мы его назвали, так как остановка слилась со стеной, назвали его «Творчество без остановки». Это как раз отличный такой яркий пример и символ творчества без ограничений. Когда мы даже не представляли, что это можно реализовать.
Алёна Кожевова: Ну, это здорово. Мы немного затронули эту тему. Приезжал Макс Торопов, Макс Тринадцать, он довольно известен, и, по-моему, даже награду из рук Путина получал, если я не ошибаюсь. Почему пригласили именно его? И как удалось договорится? Потому что это все-таки путь неблизкий и опять же ограничения.
Максим Яровой: Как и с Ромой Бантиком, у нас получилось так, что я отправил ему фотографии стен. И, возможно, художникам сама стена понравилась. И мы изначально не ожидали, что она получится такая масштабная. А вот художникам нравится выполнять масштабные проекты. Ну, вот это такие их амбиции. Да, и затем эти работы они фотографируют, делают видео, и потом данные работы распространяются по тематическим пабликам, посвященных стрит-арту, граффити. Что приятно, я уже видел в больших, крупных Инстаграм-пабликах работу, и там подписано, что это в городе Сургуте, что автор Макс Тринадцать на «ГАРАЖИ ФЕСТЕ» выполнена данная работа. То есть, о нашем городе через художников таким образом узнают.
Алёна Кожевова: Ну, можно ли сказать, что это какое-то портфолио, такое необычное, можно сказать.
Максим Яровой: Да, конечно. Вообще, когда художник выполняет работу, и она попадает в его портфолио, он стремится показать данную работу в различных пабликах. И это значит, что автор доволен своей работой, что он себя как художник проявил. И, кстати, на «ГАРАЖЕ ФЕСТЕ» у нас акцент именно на авторских работах. И в этом году были даже элементы фристайла. Это когда на эскиз представляют одно, а на стене какие-то авторские элементы импровизации.
Алёна Кожевова: Хорошо, вот, а каково работать обычному сургутскому художнику с уже именитым, достаточно знаменитым граффитистом из Москвы. Насколько я знаю, Ульяна участвовала в последнем фесте. Можешь, пожалуйста, поделиться своими впечатлениями.
Ульяна Антропова: Во-первых, я не участвовала. Я так, как зритель была. С ним, с Максимом Тороповым было приятно разговаривать.
Максим Яровой: Ульяна пришла с мамой на мероприятие и как-то так получилось удачно, что они прям с нашим гостем успели пообщаться, в том числе о учебе Ульяны.
Алёна Кожевова: Расскажи, может быть ты подчерпнула для себя новое? Посмотрела какие-то новые элементы у других, можно сказать, у коллег?
Ульяна Антропова: Мне сложно говорить, потому что очень много разных работ, которые были со своей индивидуальной изюминкой, так скажем. У некоторых был там простой стиль, там достаточно минималистичные, у некоторых были достаточно детальные…
Алёна Кожевова: Сложные работы?
Ульяна Антропова: Да, сложные.
Максим Яровой: Какие запомнила?
Ульяна Антропова: Запомнила, там из нежных таких цветов, работа девушки была. Она самая первая там выходила как раз таки, если идти со стороны остановки. И там, еще одна работа запомнилась, это с таким вот монстриком, который в виде треугольника у него такая рожица красноватая была.
Максим Антропов: Первое место, кстати, занял наш. Или на улице? Который на улице?
Ульяна Антропова: Не, не, не, как раз таки внутри. И была там Софья девочка с пакетом на голове, и вот эти банки, баночки, изображающие мордочки. Тоже запомнились.
Алёна Кожевова: Скажи, а в следующем фесте будешь участвовать?
Ульяна Антропова: Это не точно.
Алёна Кожевова: Это не точно. А почему так?
Ульяна Антропова: Мне кажется, что такой масштаб это не для меня. Это для меня серьезный такой подвиг будет.
Алёна Кожевова: А какие-нибудь, может, поменьше конкурсы для начинающих художников есть?
Максим Яровой: Ну, по крайней мере, до пандемийного периода они были. Мы практически все лето, школа граффити «Гаражи» со своими партнерами постоянными, например, библиотека районная имени Пирогова, вот мы с ними допустим проводили регулярно. Ездили там и на Барсово, в Ульт-Ягун, в Белый Яр.
Алёна Кожевова: Сургутский район, в общем.
Максим Яровой: Да, да, да, по сургутскому району приглашали всегда детей на мероприятия. И где еще. И Ульяна вот участвовала на День Нефтяника. Вместе с ДК «Нефтяник» мы проводили конкурс. И Ульяне почему запомнились, наверное, такие работы. Потому что ей самой нравятся персонажей создавать и целые миры, можно сказать. Я помню, когда она в школе граффити «Гаражи» у нас училась она о любом персонаже могла рассказать, не знаю, минут десять интересную историю, прям за каждым персонажем. И на том конкурсе на День Нефтяника она интересную такую работу создала.
Алёна Кожевова: Ну, я надеюсь, что ковиду у нас недолго осталось. Было бы интересно посмотреть на работы Ульяны посмотреть в том числе. Давайте обсудим смежную тему. В Сургуте появилась информация о том, что собираются украсить дома-трехлистники муралами, посвященными истории города и округа. Насколько бы вы оценили этот проект?
Максим Яровой: Ну, сам проект мне сложно оценивать, потому что тут надо смотреть с точки зрения дизайн кода города, с точки зрения, наверное…
Алёна Кожевова: Много факторов?
Максим Яровой: Да, департамента архитектуры и градостроения. К самой истории я отношусь положительно, то есть я помню еще в школьные годы ездил в Старый Сургут, ну, то есть мне нравились такие исторические как бы домики. И я увлекался монетками, то есть, и там собирались нумизматы. Ну то есть для меня вот история это все-таки что-то, какие-то вот такие артефакты, да. Или вот у нас Юрий Семенков в городе Сургуте, он собирает, такой паблик фотографий «SurSovMod», фотографии такого советского модернизма. Или, например, на Камертоне вот это панно, да. Или как вот этим летом сделали реставрацию малых архитектурных форм.
Алёна Кожевова: Вавакина?
Максим Яровой: Вавакина, да. Если говорить о рисунках на трехлистниках, да, получается?
Алёна Кожевова: Да.
Максим Яровой: Ну вот, то есть необходимо как бы это смотреть вообще с точки зрения развития улицы, да, наверное, с точки зрения урбанистики. В принципе, такой вообще диалог в городе, если я не ошибаюсь, он происходит, то есть какие-то форумы урбанистические. Поэтому как-то более такое… Мы все-таки в рамках «ГАРАЖИ ФЕСТА», мы больше о современном искусстве.
Алёна Кожевова: А вообще, как вы считаете, вот допустим, если нарисуют на трехлистниках, например, Фармана Салманова или Кукуевицкого Григория, это впишется в дизайн города? И вообще, нужны ли нам муралы, любые?
Вообще это такая тенденция в целом по России. Да вот я даже был в Москве и видел там тоже муралы с изображением там Жукова, например. Да, то есть из известных исторических личностей. Поэтому в принципе тут, наверное, Сургут пытается поддержать вот этот тренд. Ну, допустим, мы в рамках «ГАРАЖИ ФЕСТА», мы как-то стараемся прислушиваться к молодежи. И какие-то наши локальные тренды улавливать и их поддерживать. Вот если, допустим, в городе Сургуте молодежи, которая рисует граффити, им ближе шрифты, да, там рисовать, то мы соответственно стараемся это поддерживать. Например, вот граффити культура улиц, которая около университета была она значит очень масштабная. Ну, к сожалению, в рамках реконструкции набережной убрали. Да и если не ошибаюсь, это департамент лесного хозяйства. То есть тут все очень в плане администрации сложно. Много различных департаментов, и у каждого там своя функция.
Алёна Кожевова: Сохранять тоже нужно.
Максим Яровой: Мне кажется, да. Вот та работа, культура улиц, во-первых, там до нее было всегда вот именно граффити такое молодежное. А тут так получилось, что как-то не уточнили, а что это за работа.
Алёна Кожевова: Посчитали, что может просто скорее надпись какая-то и все.
Максим Яровой: Может быть, да, но для самого сообщества уличных художников, тем более, благодаря и фестивалю и другим активность в городе, все чаще и чаще в наш город приезжают художники. И это происходит такое общение. То соответственно для вот этого локального сообщества такие места, они уже как бы культурными становятся. И это очень такой, довольно такой большой культурный пласт именно современного искусства граффити.
Алёна Кожевова: Допустим, вот сейчас затронули культуру улиц. Пришел в голову вопрос. Приезжали в Вартовск иногородние художники граффитисты им рисовали граффити «Вартовчанка», который убрали из-за того, что ее перенесли в дополнительную реальность, если это можно так назвать. Она не исчезла насовсем. А у нас может такая возможность есть, чтобы сохранить какие-то граффити и рисунки от уничтожения?
Максим Яровой: Кстати, в этом году мы пробовали реставрировать некоторые прямо граффити местных авторов, которые вот давно-давно они расположены где-то в закоулках города. Но иногда бывает, что их просто вот детишки взяли там затегали. Сама работа классная красивая, но ее, скажем так, испортили. И я думаю, что вот самим даже уличным художникам, им иной раз обидно, что их работа сделана очень качественно, а сейчас в Сургуте на очень высоком уровне выполняются такие работы. Даже приезжие гости на «ГАРАЖИ ФЕСТ». Мне удалось показать несколько мест, да вот там под мостом около Старого Сургута, где вот набережная. На очень высоком уровне выполняются работы. И опять же, вот такие работы служат примером для подрастающего поколения, для детей. И соответственно, если мы вот как культура улиц просто взяли ее и удалили, то перед глазами у художников уличных, ну точнее у детей нет какого-то примера к чему стремиться. То есть, мне кажется, нужно все-таки к такой вот инфраструктуре городской…
Алёна Кожевова: Относиться более бережно.
Максим Яровой: Да, да, вот у нас почему «Гаражи» называется проект, потому что мы стали с гражданами, кооперативами, проще как-то, с собственниками, договориться и возможности рисовать легально. И, соответственно, в нашем городе уже несколько таких мест, где художники, могут прийти, не волноваться, не спешить и рисовать свой авторский рисунок.
Алёна Кожевова: Чего греха таить, и у меня есть несколько с собой фотографий на фоне работ различных, но все-таки вернемся к муралам. По вашему мнению, можно этот проект как-то дополнить или осовременить, чтобы он был, скажем так, чтобы он украшал город и был привлекательным для молодежи все-таки?
Максим Яровой: Так, ну дело в том, что сложно так сказать, как дополнить. Все-таки это существующий проект. Да и то есть, в рамках «ГАРАЖИ ФЕСТА» мы больше не к таким муралам, а к, вот как я сказал, развитие таких легальных мест, в основном это некие такие закоулки, где комфортно и самим художникам, да, в то же время, горожане уже знают все эти творческие места, тропы. Это уже превратилось, да и мы создавали в рамках 19 года, настоящий прям туристический маршрут по известным таким местам. Они там всегда обновляются. Да и дело в том, что мне ближе вот такой формат. Мне сложно сказать о том, что, как муралы в нашем городе могут реализованы. Тут все зависит от конечной реализации. Как это будет выглядеть реализовано.
Алёна Кожевова: Ну, вот, затронули в ходе нашего разговора, немножко о том, что произошло со скульптурами Вавакина, которые были изрисованы. Их волонтеры почистили, они потом были изрисованы опять. Но на этот раз уже не просто словами, а рисунками, достаточно красивыми узорами – это были актеры «Летучего театра». По вашему мнению, кто в данном случае вандал, а кто творец? Волонтеры, дети, которые изрисовали скульптуры или актеры «Летучего театра», которые привнесли что-то новое?
Максим Яровой: Так…
Алёна Кожевова: Кто вандал, а кто творец в данном случае?
Максим Яровой: Мне кажется, вот вандалы в большинстве городах, это вообще эта проблема не только нашего города, а повсеместная проблема. И я считаю, что вот больше вандалы это собственники, которые не следят за своими фасадами, потому что вот в том же, там и у нас в городе бывает такое, что, ну, если бы первый тег удалили или, да, там какую-то каракалю или незаконную рекламу, у нас же очень много незаконной рекламы висит прямо, в том числе и на центральных улицах. Соответственно, вот собственники таких там торговых каких-то помещений или там жилых домов, необходимо следить за этими объектами. А если говорить о скульптурах, вот на них же тоже никто не обращал внимание до того, как обратили вот там волонтеры.
Алёна Кожевова: По-моему до этого Юрий Семенков фотографию опубликовал.
Максим Яровой: Да, да, да, то есть соответственно художники, они привлекают с одной стороны внимание к проблеме, что вот работа, ну, то есть, это же скульптуры, над которыми работал художник, и вот они в таком ненадлежащем виде. Да, то есть, в целом, кто-то как бы допустил и не обратил внимание в самом начале. А теперь это превратилось в то, что привычку местных как бы детей или жителей. Может они как бы общаются через переписку. И насколько мне известно, там просто такая интересная, как бы расскажу случай, мы проводили в ДК «Невесомость» наш урок в школе граффити, и забегают два художника в ДК «Невесомость», и они меня узнали, и предложили как раз поучаствовать в разрисовывании, то есть это спонтанная идея возникла. То есть они реставрировали ее и у них получился такой некий творческий…
Алёна Кожевова: Порыв.
Максим Яровой: Порыв, да. Они предложили мне в этом деле поучаствовать, но я как бы, мне показалось, что все-таки это же скульптура и я так и сказал, что так как это чужая работа… Вот, реставрация — это классно, да, но там был у них мотив-то положительный. Они так сказали, что все равно это же разрисуют скорее всего, то есть вот в чем дело. Тот вид, в котором были эти скульптуры, они, к сожалению, уже вот некое такое опасение даже…
Алёна Кожевова: Вызывают?
Максим Яровой: Да, да, да. Ребята делали это, реставрировали, и они уже боялись за то, что с ними произойдет. Ну и на самом деле, если сейчас вот прогуляться туда, я уверен, что все равно там есть уже какие-то каракулю. То есть нужно регулярно за этим следить, чтобы это в привычку не входило.
Алёна Кожевова: То есть, как бы, жители вот близ лежащих домов тоже должны как-то поучаствовать сохранности скульптур.
Максим Яровой: Да, но в целом, я вообще был в восторге от вот этой инициативы, от того, что какой ажиотаж вызвала вот вообще этот творческий порыв, да. Поэтому это, я к этому отнесся, как некий такой диалог разных эпох, можно сказать художников, да. Вот у нас на фестивале же художники друг с другом общаются, это называется коллаборация.
Алёна Кожевова: Тут диалог вышел немножко по-другому.
Максим Яровой: Да, тут вышел такой диалог, и тут подключились жители. Жители вспомнили, что оказывается у нас в городе есть такие вот скульптуры и оказывается, что новые вот эти рисунки это вандализм, это плохо. Ну как бы это в целом, в целом, художники молодцы, что они привлекли к этому вниманию. То есть мы должны городом, всем вместе, не просто писать свое мнение в Инстаграме, а как-то не проходить мимо этого.
Алёна Кожевова: Ну проще говоря, тряпку в зубы и вперед. 26:28
Максим Яровой: Да, да, да. А тот же пример, кстати, с арт-объектом. Блин, как же это так помягче сказать…
Алёна Кожевова: Змей.
Максим Яровой: Да, да, да… Питон.
Алёна Кожевова: Да, да, разрубленный.
Максим Яровой: Да, да, да. На него тоже ведь проходили. А я же видео вот эти бетонные…
Алёна Кожевова: Блоки.
Максим Яровой: Да, и зачем они там, да? И у нас много в городе бывало такое, что прям в городе, чуть ли не в центре города, что-то лежит.
Алёна Кожевова: Просто серо и непримечательно, я согласна. Это все-таки должна большая фантазия быть, чтобы даже вот этого питона тоже нарисовать все-таки. И какая-то смелость.
Максим Яровой: И как только это стало питоном немножко…
Алёна Кожевова: Поживее стало.
Максим Яровой: Все обратили на это внимание и как-то облагородилось пространство.
Алёна Кожевова: Да вообще в среде граффитистов и художников часто вот бывает такое, что ты идешь по городу и тут резко что-то щелкает, и ты такой думаешь, тут нужно сделать что-то, чтобы это место стало более ярким и интересным? Вот, Ульян, как думаешь?
Ульяна Антропова: Мне кажется это дело случая только. Типо нужно же вдохновиться этому. И мне кажется, тут какая-то…
Максим Яровой: Сам город должен способствовать этому.
Ульяна Антропова: Способствовать и жить этому. Типо у нас с каждым годом все больше и больше рисунков всяких в городе. И мне кажется, это наоборот хорошо, что появляется некая идея. Но хотелось бы, чтобы это как-то согласовано что-либо было. А то придет какой-то неизвестный человек и его типо, он нарисует, а его никто не знает в принципе.
Алёна Кожевова: Интересно, но вот как, по вашему мнению, все-таки лучше, когда скульптуры были белые или наоборот, когда их уже разрисовали?
Максим Яровой: Ну, мне понравилось, в принципе, как их отреставрировали. Сам вот этот скандальчик мне тоже понравился. То есть это, назовем как такой перфоманс, даже инфоповод такой. Да, но, а как еще привлечь внимание к проблеме? Как-то по-другому? То есть, потому что бывает такое художники… Вообще художники любят внимание, и они любят… Почему вот мы делаем «ГАРАЖИ ФЕСТ». С английского художник это artartist, да, на английском, то есть артист. И каждый художник он артист по своей сути. И это отличный яркий пример. Мне нравится то, что ребята, молодые художники, поучаствовали в этом. Они получили обратную связь с городом, жителями города. И я думаю, что они довольны, что они попробовали вот воплотить какую-то…
Алёна Кожевова: Свою идею?
Максим Яровой: Задумку, да. В принципе, если, ну как бы в рамках реставрации… Ну то есть они потом же они вернули это, отреставрировали обратно, то мне кажется, что, в целом, в общем, отреставрированный объект, он мне нравится.
Алёна Кожевова: Нравится больше?
Максим Яровой: И то, что они сделали, себя выразили.
Алёна Кожевова: Тоже нравится?
Максим Яровой: Да, я же говорю, благие побуждения были. Они хотели избежать просто каких-то таких, как называется, ну в общем…
Алёна Кожевова: Последствий?
Максим Яровой: Писулек, да, вот этих, которые на белом полотне появляются.
Алёна Кожевова: Ну, а все-таки нужно ли добавлять красок в скульптуры. Если да, то какие сургутские постаменты, вы бы раскрасили?
Максим Яровой: Все-таки, если смотреть на арт-объекты, да, то есть там скульптуры, то это же авторская работа, ее, конечно, лучше не трогать. Если говорить о каких-то больших вот там объектах, стенах, да, то тут нужно смотреть с точки зрения архитектуры, дизайн кода. Чтобы это было как-то системно. Потому что мы вот даже в рамках там своей деятельности, там «ГАРАЖИ ФЕСТА», вот за 10 лет мы стараемся как-то системно с одним объектом поработать, с другим, с третьим. И все это превращается в живые объекты. По крайней мере, вот именно уличное искусство граффити, оно подразумевает живость. Просто параллельно с этим нужно как-то, наверное, следить за состоянием. Чтобы не было бесхозности. Чтобы особенно центральные улицы были всегда. Если где-то что-то появилось… Потому что у нас так появляется, что собственник иногда вспоминает о том, что он собственник в самый такой последний момент, когда его фасад превращается вот в работу Вавакина, изрисованную, просто вот, где уже негде рисовать. Тогда возникает собственник. А нужно прям следить.
Алёна Кожевова: А поделитесь планами на будущее напоследок. Может быть какие-то уже есть примерные, не знаю, примерные мысли на счет того, что можно сделать на этот остаток года. Может быть классная работа какая-то у нас появится, где можно прийти просто, сфоткаться.
Максим Яровой: На остаток этого года?
Алёна Кожевова: Да.
Максим Яровой: Мы уже думаем на следующий год, потому что в следующем году «ГАРАЖИ ФЕСТУ» 10 лет. В этом году мы довольно тем, что нам удалось провести «ГАРАЖИ ФЕСТ», и очень классная работа Макса Тринадцать. Обязательно всех приглашаем фотографироваться, ведь работы уличных художников, на них и свадьбы фотографируют, и клипы снимают, и какие-то рекламы, рекламные вещи. То есть, вот по крайней мере, уличное искусство оно так работает. За счет авторства, за счет постоянного регулярного, как бы, каких-то новых работ.
Алёна Кожевова: Хорошо, а вот юбилейный фест, все-таки, он будет какой-то более особенный, что-то новенькое будет? Или это пока секрет?
Максим Яровой: Ульян, вот, чтобы ты хотела увидеть вообще? Потому что в этом году ты была не очень довольна активностями, что все так скромненько, ну потому что из-за ограничений. Вот в следующем году, вот что?.. Вот мы часто, кстати, я сразу первым делом написал Ульяне, потому что видел, что она присутствовала со своей мамой на фестивале.
Алёна Кожевова: Ну, фидбек это тоже важно.
Максим Яровой: Да, потому что все равно, мы же в городе делаем для кого: Для подрастающего поколения, для молодежи.
Ульяна Антропова: Мне кажется, интерактива все-таки в первую очередь, но из-за пандемии возможно это будет осложнено.
Максим Яровой: Интерактив, то есть имеешь ввиду, чтобы гости…
Ульяна Анропова: Да, ну как это было в 17 году, когда я первый раз пришла, узнала об этом. Я как раз-таки… Ты там сделал такой небольшой мастер-класс граффити. И там типо мог любой желающий попробовать баллончик, вот. Что-то такого плана.
Максим Яровой: Да, кстати, я об этом не сказал, то есть вот мы стараемся делать как раз мастер-классы по граффити, чтобы дети и подростки как-то попробовали, и в то же время они видели пример для подражания как художники работают на стене, какой уровень рисунков может быть.
Алёна Кожевова: Хорошо, большое спасибо, что пришли. Большое спасибо, что ответили на вопросы. Спасибо, что смотрели нас. Всего доброго, до новых встреч.
Живая цепь активистов на Якиманке защитила стену с именами пропавших детей: Общество: Россия: Lenta.ru
Куратор проектов «ЛизаАлерт» Центра поиска пропавших людей Олег Леонов вместе с активистами защитил граффити Покраса Лампаса с именами пропавших детей, которое находится на Якиманке. Его собирались закрасить сотрудники «Жилищника».
«Моя команда сутками дежурила на месте, не давая закрасить наш арт-объект по-тихому. А когда прибыла коммунальная техника, мы построились в живую цепь. Параллельно мы требовали у властей остановить работы и оставить граффити в покое. В итоге на место прибыл представитель управы, который, после эмоциональной беседы согласился с тем, что имена погибших детей важнее какого-то предписания. Коммунальная техника отступила, будем теперь работать в юридическом поле», — написал Леонов в своем Telegram-канале.
Он также поблагодарил всех, кто дежурил ночами и по звонку отправился на защиту граффити. Леонов отметил, что неравнодушие побеждает.
«Мы напомнили чиновникам о том, что, прежде всего, они обязаны работать для народа, а не бездумно исполнять планы и предписания. Мы параллельно боролись за граффити на улице и использовали юридические инструменты. Искренне рад, что стену с именами пропавших детей удалось отстоять», — сказал Леонов.
Напомним, совместная работа «ЛизаАлерт» и Покраса Лампаса появилась на Большой Якиманке 25 мая этого года. Художник приурочил создание произведения ко Дню пропавших детей. Стену дома полностью покрывают имена пропавших и не найденных детей, заявки о которых поступали в «ЛизаАлерт».
Во вторник, 14 сентября, Леонов объявил о том, что его команда начинает дежурство на Большой Якиманке. По информации местных жителей, сотрудники «Жилищника» были готовы выехать и закрасить граффити. Параллельно Леонов обратился к властям с призывом не уничтожать уникальный арт-объект по бюрократическим причинам. Как оказалось, проблема была в документах, которые нужно собрать в полном объеме. Жители дома были не против граффити, а сами отмечали, что его нужно сохранить.
«К сожалению, то, что мы видим на примере с граффити на Якиманке, привычный образ действия чиновников, которые только декларируют народовластие, а на деле всегда поступают так, как удобно и привычно им. Хорошо, что уникальную социальную работу Покраса удалось отстоять, но кто поручится, что коммунальщики не вернутся через месяц или полтора? Нужно менять всю систему отношений власти и общества, на все граффити, парки, дома, стадионы активистов не хватит», — прокомментировал общественный деятель Дмитрий Захаров.
Граффити не горят — Блоги — Эхо Москвы, 28.04.2021
2021-04-28T17:51:00+03:00
2021-04-28T19:30:09+03:00
https://echo.msk.ru/blog/oreh/2829762-echo/
https://echo.msk.ru/files/3445912.jpg
Радиостанция «Эхо Москвы»
https://echo.msk.ru//i/logo.png
Антон Орехъ
https://echo.msk.ru/files/2816304.jpg
Давно известно, что если вам нужно срочно расчистить двор от снега, то лучше всего написать на сугробе кроваво-красными буквами слово «НАВАЛЬНЫЙ». Через пару часов максимум прибудут все коммунальщики района и Алексей выступит в роли чудотворца, одним своим именем принеся вам пользу и благо.Убирали сугробы, заделывали ямы, перекрашивали облупившиеся заборы.
В Питере, помнится, пожарных пригнали, чтобы они из шлангов поливали замерзшую речку, на льду которой горела эта опасная надпись. Если даже Путин боится обжечься, произнося это имя, то понятно, как боятся обжечься все чиновники и сотрудники сверху донизу. И вот снова Питер, трансформаторная будка в Пушкарском саду – и улыбающийся «герой нового времени», сложивший пальцы сердечком. И, конечно, вскоре примчались маляры. И, конечно, вскоре примчалась полиция, которую в иных случаях ждут часами и которая отвечает вам, что «когда убьют – тогда и приедем». И даже проводятся следственные действия. Берутся какие-то образцы, отпечатки.
Надо было и спаниеля какого-нибудь призвать, особо чувствительного, чтобы всё разнюхал и привел по следу к преступникам, которые посмели нарисовать Такое! Какое, кстати? По каким страшным статьям станут судить художников, которые нарисовали Навального на стене?
Теперь уж думаешь, что слава богу, что никого на месте не застукали – и что никто не донёс! Ведь чтобы нарисовать такой портрет пяти минут не хватит. Но мы видим, какие происшествия считаются действительно важными и какая же нелегкая служба у стражей порядка, которым мы платим из своих карманов не самые плохие зарплаты, а потом и пенсии им заплатим хорошие. Однако я хотел сказать и о другом.
На этой будке в Пушкарском саду рисуют не впервые. До Навального были, как я понимаю, и другие персонажи – не такие опасные для власти. Но их тоже закрасили. Закрашивали портреты Бродского и Цоя, серой краской замазывали великолепные картины, которые хоть как-то украсили бы нашу жизнь. Не только в Питере – по всей стране полно примеров.
У меня недалеко от дома стоит длинный забор, который в своё время легально расписали самыми разными сюжетами ребята-граффитисты.
А потом приехали маляры и всё замалевали той же серой краской. Потому что яркие сюжеты, яркие личности не соответствуют кем-то утвержденному стандарту.
А серая краска во всем и повсюду – этот стандарт определяет. Какая краска – такая и страна. Новое время, которому не нужны улыбающиеся герои, даже просто нарисованные.
ПРО ГРАФФИТИ В ПИТЕРЕ, БРОНЕВИКИ С ФАШИСТАМИ В ЧИТЕ И ЖИВОДЕРА ИЗ «ЕДИНОЙ РОССИИ» — В ТЕЛЕГРАМЕ ОРЕХА
Уличный художник Франко Фасоли — JAZ возвращается в школу! Украина, 2017
КураторыBack to School Ukraine — французский художник Жюльен Малланд, он же Сет Глобепайнтер, и Олег Соснов, Mural Social Club, при поддержке ЮНИСЕФ Украина и Sky Art Foundation. Проект посвящен настенной живописи в школах, детских садах и других местах, связанных с детьми или образованием, в социально уязвимых зонах.
Аргентинский художник Франко Фасоли, он же JAZ, нарисовал последнюю фреску на стене школы в спальном районе Дарница в Киеве.
JAZ, Стрит-арт, снова в школу! Украина, Фото Алена Сапонова
Произведение отражает идею невидимых связей в природе между животными и людьми. Встречи и обмен мнениями являются основными принципами общения между людьми, эти ценности также очень уместны в местном украинском контексте. JAZ посчитал, что дети Украины — лучшая аудитория, чтобы понять важность общения и человеческого общения.
JAZ, Стрит-арт, снова в школу! Украина, Фото Алена Сапонова
«Для меня лично это был вызов, потому что я художник, который воплощает идеи противостояния и столкновения в своих изображениях, но на этот раз среда изменила меня и поменяла идею. конфронтации в идею общения с использованием одного из моих симметричных образов » JAZ
JAZ, Стрит-арт, снова в школу! Украина, Фото Алена Сапонова
«Я отразила диалог диких животных из семейства кошачьих в лесу, говорящих друг с другом на языке, который понятен только им.В их случае это интерпретируется через полосы на коже » JAZ
JAZ, Стрит-арт, снова в школу! Украина, Фото Алена Сапонова
«Общение и соединение посредством сигналов, без слов, и в моем случае этот опыт был похож на танец» JAZ
JAZ, Стрит-арт, снова в школу! Украина, фото Алена Сапонова
«Я, говорящая по-испански, пытаюсь общаться с местной средой и чувствовать эмоции людей, связанные с моим произведением искусства» JAZ
JAZ, Стрит-арт, снова в школу! Украина, Фото Алена Сапонова
«На этот раз выбор цвета стал ключевым моментом для связи с окружающей средой.Обычные цвета в одежде людей, зданиях и машинах. Использование именно этого поддона в росписи позволило гармонично слиться с окружающей средой на другом уровне ». ЯЗ
JAZ, Стрит-арт, снова в школу! Украина, фото Алена Сапонова
Другие фрески для «Снова в школу, Украина» были написаны французским художником Сетом Глобепайнтером под названием «Качели Попасной» и итальянским уличным художником Милло под названием «Сила воображения».
Фото: Алена Сапонова
Комментарии
комментария
Обращение ко всем поклонникам стрит-арта
Если вы проводите фестиваль стрит-арта, пожалуйста, свяжитесь с нами, поскольку Graffitistreet с радостью осветит ваше мероприятие и поделится им с нашими читателями.
Уличные художники, напишите нам, чтобы поделиться своими последними фресками и вдохновением для них; GraffitiStreet хочет знать о мыслях и идеях, которые вдохнут жизнь в ваши произведения!
Или, если вы любитель всего стрит-арта и хотите написать гостевой пост в блоге для GraffitiStreet, свяжитесь с нами тоже! Мы будем рады услышать от вас и то, что вы хотите сказать.
Все используемые слова и фотографии должны принадлежать автору или автор получил разрешение от источника и явно указывает на исходный блог. Автор несет полную ответственность за авторские права.
СОПРОТИВЛЕНИЕ, ДА. — загадка жоржина
СОПРОТИВЛЕНИЕ, ДА.
5-НЕДЕЛЬНАЯ МАСТЕРСКАЯ TAPESTY / GRAFFITI
ИНТЕРВЬЮ: ПАТРИСИЯ ТАЛАЦКО И АЛЕНА ЦИКАНКОВА, ПРАГА, DOMOV PRO SENIORY KRC, Чехия, 21.05.2009
Алена Циканкова: … Г-жа Иванка пришла искать людей для этого семинара и спросила меня, и я сначала сказала, что нет , Сначала я не хотел этого делать.
Патрисия Талацко: А почему вы сказали «нет»?
A: Ну, потому что я думал, что не знаю, что я так долго не ткал и не смогу.
P: А потом за это время вы вспомнили?
A: а потом увидел, как это сделать.
P: Что вы думали о ткачестве раньше? Интересно, что вы не покрыли пряжей всю фотографию, а отреагировали только на то, что было интересно на фото?
A: Да, это каракули, или как бы это выразиться?
P: Вам это не нравится?
A: Нет, не понравилось.
P: Тебе это не понравилось, потому что это … да, по какой причине?
A: По какой причине! Потому что это граффити, оно обесценивает здание, да? Если бы только они рисовали где-нибудь, где есть какие-то преграды, чтобы это было не только на зданиях, чтобы не было вообще на зданиях, тогда все было бы хорошо, потому что эти дома ремонтируются вверх, да? А потом все эти граффити просто разрушают его. Я бы поместил каждого из них в …! Любой, кого я смогу поймать, должен будет убрать остальных, которых нельзя поймать, понимаете?
P: Не могли бы вы рассказать о том, что мне действительно понравилось в вашем гобелене, солнце морщится, цветы не распускаются — вы хотели что-то сказать?
A: Сопротивление, да.Мне это вообще не нравится. Я не согласен с этим, с этими каракулями. Он разрушает восстанавливаемые здания.
P: Это молодежь, которая увлекается граффити, та же самая, что играет в группах, которые делают граффити. Они выходят на сцену. Это образ жизни, не так ли? Вы помните в свое время, когда росли, было что-то подобное. Группы? Какой-то бунт?
A: Не было такого. Это потому, что я родился в 1939 году.
П: Были и другие дела.
A: После 1945 года, войны, я стал ходить в школу, были, как вы выразились, другие заботы. Что касается моих родителей; они начали строить, строить нацию после войны, после того, как она была разрушена. Ну, войны здесь было не так уж и много, просто в 1945 году, когда все бомбили, местами разрушали.
P: А вы из Праги?
A: Я родился в городе Мельник, в центральной части страны. А потом, после 1945 года, мои родители переехали в Судеты, после изгнания немцев.Потом переехал в Дечин.
П: Значит, вы прошли через все это, когда вам было 15, 16 или 17 лет, вы были там, в Дечине?
A: Да, я был в Дечине, я был там с 6 лет.
P: Были ли у вас хобби, музыка или танцы, было ли чем заняться в городе Дечин?
A: Да, да, танцы были, но я бы не пошел туда, потому что они мне не нравились. Я никогда не ходил. Я пошел в Сокол. (национальный чешский спортивный клуб) Так что у меня это было.Мы бы тренировались на Sparkatiada
П: И вам это понравилось?
A: Да, понравилось. Я бы покатался на велосипеде
П: Вверх по всем этим холмам в Дечине?
A: Я бы не стал идти в гору. В средней школе я бы ездил верхом. Было немного сложно, все больше и больше школьников имели велосипеды, поэтому мы пытались посмотреть, кто сможет добраться первым, а потом тренировались, крутили педали.
P: Значит, вы занимаетесь спортом? Спартакиада, это байкерское общество «Сокол»?
A: Да, спортивное общество.
P: Говоря об этом проекте, когда Джорджина впервые подошла к вам и объяснила, что это будет, что вы подумали? Какое было ваше первое впечатление? Были какие-нибудь мысли?
A: Должен признать, что сначала это казалось пустой тратой времени, я представлял, что все могло бы получиться по-другому, но теперь, когда я вспоминаю все это, я думаю, что удивительно, что такой молодой человек хочет приукрасить, улучшить и показать, что можно сделать что-то другое.
A: Когда я был моложе, рос, были купоны на еду и одежду. Маме предстояло решить, что для нее купить.
P: Вы имеете в виду еду или одежду?
А: Да, да. Итак, вы видите, тогда иногда, когда шел дождь в течение недели, вокруг был разбросан огромный пруд. И мы не могли даже ходить в школу, маме приходилось брать сапоги у старших и у старших детей, чтобы мы могли добраться до школы. Было такое время, когда я рос.
A: Это действительно не так, как сейчас, не так ли? Мы по-прежнему признавали ценность, но теперь дети ее не понимают.Они не спасают.
P: Все дело в материалах
A: Да, конечно. Помню, тогда у нас была стиральная машина, которая прослужила 20 лет! Это был чешский продукт с сушилкой, которая также прослужила 20 лет, прежде чем сломалась. Сегодня они делают их недолговечными, поэтому они разваливаются через пять лет. Они ломаются, и после того, как вы должны купить новый, они делают их снова и снова, чтобы людям было чем заняться. Это пустая трата; он опустошает весь мир, и планета становится…
(Телефонные звонки)
P: Это становится такой грудой хлама.
A: Да, это ужасно. Это ужасно, и все это знают, но на этом никто не учится. Я не понимаю.
П: Но есть и люди, которые против этого, которые занимают позицию. Политики.
A: К сожалению, это займет время. Я недоволен всей этой эпохой. Я счастлива, что я уже стар и ничего хуже не переживу.
P: Может все как-нибудь вернется..
A: … действительно, к чему-то лучшему.
P: Может, люди учтут последствия такого потребления?
A: Я пережил, у мамы, а потом пять лет бомбили город, мы жили недалеко от военного завода, поэтому я помню, как мы бежали с папой, мама возвращалась за одеялами, чтобы у нас было хоть что-то если что-то случилось. К счастью, ничего не вышло. Мы бежали в Нератовице. К счастью, там, где мы жили, ничего не произошло.
P: Есть ли у вас внуки?
A: Мне поставили диагноз «рассеянный склероз», мне сказали, что мне не разрешают иметь детей, и я не стал, но потом у меня родился сын, мне было 38 лет, я все еще гуляла.Работал нормально. Ничего страшного, работал полный рабочий день, думал, ничего не выйдет. Потом стала плохо ходить, потом понадобилась инвалидная коляска.
P: У вашего сына нет этой болезни?
A: Нет. У моего сына была девушка, которая хотела детей, но он не хотел, возможно, из-за этого. Итак, они расстались, чтобы иметь детей, ушли, он дал ей, ее свободу, так что мне было грустно из-за этого. Он приезжает в гости, но сразу уходит, как только я его о чем-то спрашиваю.
ДОКЛАДЧИК: Алена Циканкова
ИНТЕРВЬЮЕР: Патрисия Талако
ЧЕЛОВЕК С КАМЕРОЙ: Olivier Pascaud
ПЕРЕВОД СЦЕНАРИЙ: Уильям Холлистер
РЕДАКТОР: Ричард Константин
Не кормите рыбу
Когда я был в Праге, Джорджина только начинала свой проект гобелена в том смысле, что будущих создателей проекта только что нашли. .Джорджина нашла образцы граффити на улице, она распечатала их на гобеленовом холсте, но теперь работе оставалось только ожить. Это должно было произойти в доме престарелых на окраине города.
Мой опыт в домах престарелых ограничен — они принадлежат области воображения, подпитываемой газетными историями и сообщениями органов здравоохранения о скандалах, связанных с пренебрежением, и белыми комнатами, и жевательной, но неприятной едой. Я не мог себе представить, что такое место в Праге будет по-другому, где экономическое возрождение, казалось, было расположено среди процветающих туристических памятников и заполненных молодежью кафе: казалось, что оно вряд ли достигнет посткоммунистических форпостов на периферии города, где дом был расположен, не говоря уже о том, чтобы сидеть среди людей, граничащих с обществом или самой жизнью.
По приезду был приятно удивлен, дом казался веселым. Некоторое время мы ждали в приемной, которая была своего рода свечением, ярким солнечным светом на открытом воздухе, поглощенным бумажными шторами на окнах, ощущением желтого крыла мотылька, что не было неприятным. В фойе стояло пианино. Я вспомнил, как когда-то видел пианино, когда был в доме престарелых, когда в детстве собирался петь в хоре на Рождество. Мы были не очень хорошими певцами; казалось странным, что мы были там.Со стороны взрослых (или, скорее, людей между нами и пожилыми людьми, промежуточных звеньев) существовало предположение, ошибочность которого поразила меня уже тогда, что пожилые люди отчаянно нуждались во всем, что они могли получить, и что простой вид сияющих юношей вернул бы им настроение, которое, казалось, потерялось где-то в их скелетах или исчезло, как пятна, на коричневых подушках на фанерных стульях, в которых они сидели. Даже если это не было само по себе заблуждением, не то чтобы мы были даже милыми детьми — я был в этом уверен.За воротником хористки было выдергивание волос, ругань, презрение, жестокость, все многообразные и уродливые эмоции, которые присущи любому человеку, молодому или старому. Но именно поэтому я вспомнил, что у нас было что-то общее с нашей пожилой плененной аудиторией — их, как и нас, неправильно понимали.
Джорджина и я оставили пианино и пошли в сад, который был красивым, хотя и казался довольно пустым. Там был пруд с надписью «Не кормите рыбу» — странное, но уместное напоминание об отсутствии автономии в таком месте, даже если он был привлекательным во всех отношениях, с кувшинками и аккуратными дорожками из булыжников. и тихие беседки.Мы не могли понять, почему вам не разрешили кормить рыбу. Пруд был просто еще одной вещью, на которую можно было посмотреть, увидеть картину воды в ее собственном обрамлении, обрамленном травой; ваше отражение в нем — единственный вклад в его незаметное движение.
Когда Джорджина впервые рассказала мне о своем проекте, это было действительно захватывающе, независимо от опыта хора, который я только что упомянул, который я только что вспомнил. Идея войти в дом престарелых с чем-то реальным в руке — настоящим кусочком молодости, горсткой культуры, принадлежащей улицам, которые эти женщины и мужчины теперь не видели, от грязных подземных переходов и холодных каменных стен, от конкретное здание ландшафта, которое, кажется, строится вокруг нас без нашего контроля, было действительно изобретательным.Изображения на бирках были лишь его фрагментами, конечно, фрагментами города, художественного произведения другого поколения. Никогда не было никакого смысла в том, что этот проект был тотализирующим — он существовал и играл со всевозможными отсутствиями, видимыми через отверстия самих полотен, однажды уже перенесенными со стены на чистый гобеленовый холст, миниатюрными и принесенными с улицы внутрь. , в дом, для еще одного изменения формы. Термин «улицы» стал синонимом молодежной культуры — «улицы» де-факто дом многих подростков.Гобелены — это декоративное искусство; искусство для дома. Дом моей бабушки был украшен гобеленами, которые она ткала в рамах и на подушках. Итак, проект Джорджины синтезировал эти домашние поделки в одном месте, которое носит название «дом», но не может быть дальше понятия дома, который мы охраняем, который мы создаем, который мы оставляем за собой. Когда женщины добавляли свои собственные отметки на гобелены, отклоняясь от серого и коричневого в пользу желтого и синего, добавляя цветы, солнца и птиц, которых изначально не было, работы становились похожими на палимпсест, сплетая воедино реакции. и размышления разных поколений; следы подростков, уставившихся на безмолвные городские стены, следы пожилых людей, похороненных в эрзац-доме — ансамбль, позволяющий нам делать больше, чем просто смотреть на рыб, но и кормить их тоже.
Когда дамы познакомились с Джорджиной, они, похоже, не были особенно склонны задавать вопросы о проекте. Они хотели знать об Австралии — все об Австралии. Джорджина была подобна экзотическому фрукту за столом, художница стала объектом собранного ею натюрморта — дам в креслах, на природе, на солнце, как ананас среди грозди груш. Они хотели знать, какие фрукты и овощи есть в Австралии, какие животные. Их увлечение «низменностью» напомнило нам, что эти дамы познакомились с глобализацией только во время Второй мировой войны, а затем жизнь продолжилась на собственном политическом континенте, за «железным занавесом».Это также не могло не заставить меня вспомнить, когда я был ребенком, и мне сказали, что вы могли бы откопать до Австралии, если бы проделали это достаточно долго — вы прошли бы через центр Земли, через ее ядро и вышли с другой стороны среди кенгуру. Вы, конечно, были бы с ног на голову, все в Австралии были, так они поступали. Но почему-то путешествия этих дам кажутся мне не менее невероятными или фантастическими, чем это. Они проложили свой путь в Австралию; их цепочки петель, как сшивание паруса, как веревка, которую мы схватили бы, когда мы спустились по туннелю к центру земли, проведут их через полмира, мигрируя, как восточноевропейские птицы, в теплые края на зиму, где они снова будут реконструированы, найдя новые места для жизни.Они превратили граффити, сделанные людьми на 60 лет моложе их, в трехмерный объект, который нужно держать, перемещать, путешествовать, чтобы найти выход из подземного перехода в мир. Я говорю «они», дамы, потому что наиболее заметное отсутствие в этом проекте — это отсутствие самой художницы, которая, несмотря на то, что она была экзотическим фруктом, была наиболее заметной, когда полностью пустой холсты все еще были дырявыми.
Когда мы покинули дам, ушли из дома, мы вернулись на фабрику, где сохранилось большинство оригинальных граффити на фоне мрачных железнодорожных путей.Но светило солнце; На улице не было чувства неприязни, даже там, но действительно ли граффити в любом случае является признаком недовольства, как я всегда чувствовал? Разве это не просто способ громко сказать, что я был здесь. Когда человек в любом возрасте входит в дом престарелых, сразу приходит в голову мысль: зачем я здесь? Почему кто-то должен быть здесь? Неужели и для меня это закончится так же? Один из многих пассажиров… Растворяясь на белом фоне, растворяясь в простыне, когда жизнь подходит к концу, кто-нибудь узнает, что я был здесь? В одиночестве и темноте эти полотна отвечают этой надежде, что жизнь не так мимолетна, как отражение в воде, и позволяют всем нам почувствовать, что можно громко сказать: «Я был здесь».
Сара Белецки
————————
Встреча на фабрике мясных блюд, 2008 г.
Заброшенная структура холодильного склада для мяса, Prague’s Meet Завод расположен между автомагистралью и железнодорожными линиями, соединяющими северную Европу с югом. Постиндустриальный блочный дом с облупившейся краской и старым железным детритом и глухими коридорами; во многих смыслах он находится в эпицентре древнего центрального перекрестка священных европейских дорог; это коммутационная станция у скотных дворов пражского шедевра социализма, железнодорожной станции Смихов — и дома Джорджины Криддл во время ее длительной встречи с Прагой.
Год назад в Meet Factory Джорджина подавала вино и сыр в своей студии соседним артистам, приехавшим со всего мира на различные программы резиденций; когда пришли эти артисты, их покинула другая группа — неожиданная группа для такого постиндустриального модного сеттинга; четыре пожилые женщины пришли посмотреть на продукт своей работы — гобелены, терпеливо сотканные с яркими красками граффити. Четыре женщины пришли впервые, чтобы увидеть источник тэг-арта, над которым они работали.Эта встреча юности и возраста, молодого художника и пожилого мастера-традиционного мастера в то время сменилась дискуссией о птицах.
И скворечники. Первоначальное увлечение Джорджины Прагой заключалось в том, что она работала с традиционными ремесленными изделиями по выпечке хлеба в сочетании с домиками для птиц и сочетала традиционные ремесла этого региона. Обитание и идея о том, что птицы могут создавать дома из места, которое они одновременно пожирают. Могут случиться неожиданные вещи; голуби срывали бы крыши домов, в которые в противном случае въехали бы синицы.Эти хлебные дома распространились по всей Европе.
Это чувство потребления, пожирания и обгона определенно доминировало в обстановке Meet Factory, поскольку слои тегов-граффити в стиле Нью-Йорка развивались вдоль бетонных обходных сооружений вокруг. Прошедшим женщинам было поручено соткать эти граффити-теги в виде гобеленов. И таким образом Джорджина в своем искусстве обнаружила идеальное противостояние недавнего прошлого народов Центральной Европы с неуклюжей силой настоящего.Это был нелегкий матч для женщин — все они пережили нацистскую оккупацию Чехословакии во время Второй мировой войны, а затем выросли за 40 лет коммунистического правления — ситуация, которая для многих была довольно комфортной.
«Речь шла о том, чтобы что-то построить», — объяснил один из ткачих, которых нашла Джорджина. Граффити для них было чем-то разрушительным, но для молодых анонимных художников, которые рисуют свои инициалы на зданиях, это также что-то о собственности — о строительстве.Сооружения, безусловно, были славой прошлой эпохи. Мы также узнали о прекрасном прошлом, которое превратилось в уродливые бетонные туши, которые граффити пытались вернуть.
— вернуть, захватить ландшафт и сделать его своим. Джорджина, поощряя художников одного поколения работать с художниками другого, сделала этот пейзаж открытым для нас.
Уильям Холлистер
Варианты этого семинара впоследствии были представлены на D.Институт I.V.O представляет Fridericianum , Kunsthalle Fridericianum, Кассель (2010 г.) и Motel Nirvana , Rote Fabrik, Цюрих, совместно с коллективом D.I.V.O. (2011 г.).
Распятие с надписью на иврите в Украине
Крест возле могилы еврейского мудреца в Умани, Украина, был испорчен еврейской надписью.
Граффити на иврите было обнаружено 12 августа на кресте напротив могилы раввина Нахмана из Бреслова, основателя бреславского хасидского движения 18 века, сообщает украинский новостной сайт.in.ua сообщает
«Чтобы отомстить язычникам», — говорится в послании, начертанном на торсе фигуры Иисуса. Еще одна надпись на ноге Иисуса гласит: «Перестань осквернять имя Бога».
Умань — главное место паломничества последователей раввина Нахмана, могила которого является центром ежегодного празднования Рош ха-Шана. В прошлом году на празднества собралось около 40 000 евреев.
Крест был установлен летом, приуроченный к 1025-летию массового обращения средневекового царства Киевская Русь, предшественника современной России и Украины.
Получите ежедневное издание The Times of Israel по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости
Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиямиНапряженность между паломниками и местными жителями в последние годы возросла по мере увеличения числа паломников. Как сообщает «Джерузалем пост», прошлогоднее празднование Рош ха-Шана было омрачено жестокими беспорядками.
После инцидента с граффити еврейские лидеры Умани призвали перенести крест.
«Мы уважаем другие религии и не хотим повредить символы других религий. Но, к сожалению, не все наши единоверцы это понимают. Они могли сломать или разрушить крест. Это привело бы к настоящей войне между хасидами и христианами. Мы не можем этого допустить, поэтому просим перенести крест в другое место », — сказал Шимон Бускила, представитель Международного фонда раввина Нахмана, которого цитирует российский новостной сайт Korrespondent.ru.
Заместитель мэра Умани Владимир Виблий потребовал от местных активистов перенести крест, сообщает украинская газета Взгляд.Но местные жители категорически возражали.
Один местный житель, просивший не называть его имени, сказал «Взгляду»: «Если они дотронутся до креста, мы нанесем ответный удар на могиле их цадика».
Сергей Яремчук, член местного комитета «Свобода», правой националистической политической партии Украины, назвал этот инцидент «провокацией с целью разжигания межнациональной розни».
Ты серьезно. Мы ценим это!
Нам очень приятно, что вы прочитали статей X Times of Israel за последний месяц.
Вот почему мы приходим на работу каждый день — чтобы предоставить таким взыскательным читателям, как вы, обязательные к прочтению материалы об Израиле и еврейском мире.
Итак, теперь у нас есть запрос . В отличие от других новостных агентств, у нас нет платного доступа. Но поскольку журналистика, которую мы делаем, стоит дорого, мы приглашаем читателей, для которых The Times of Israel стала важной, поддержать нашу работу, присоединившись к The Times of Israel Community .
Всего за 6 долларов в месяц вы можете поддержать нашу качественную журналистику, наслаждаясь The Times of Israel AD-FREE , а также получая доступ к эксклюзивному контенту, доступному только для членов сообщества Times of Israel.
Присоединяйтесь к нашему сообществу Присоединяйтесь к нашему сообществу Уже участник? Войдите, чтобы больше не видеть этоКвир-стрит-арт: в поисках равенства
Мы с друзьями ждали, чтобы перейти радужную дорогу в районе Гейборда в Нью-Йорке; Я увидел оклеенный наклейками пожарный гидрант. Восхищаясь цветами, креативностью и социальной осведомленностью каждого тега, я чувствовал, что чего-то не хватает. Обходя гидрант, я задавался вопросом, как L.G.B.T.Q. тег может выглядеть. Если они существуют , подумал я, , это то место, где его можно найти .Свет изменился, и мои друзья пригласили меня пройти с ними. Мне пришло в голову: когда я думал о квир-стрит-арте, мне в голову не приходило никаких современных произведений искусства.
Решив доказать обратное, я взял на себя обязанность потратить время на поиски моего нового любимого произведения ЛГБТ. Мы всегда жили в мире, окруженном гетеронормативной любовью и деятельностью. Представьте себе мир, в котором ваши любимые фильмы, телесериалы и произведения искусства рассказывают истории натуралов, геев, трансгендеров, небинарных и квир-людей.Наше сообщество ежегодно стремится к этому. Хотя многие видят, как далеко мы зашли, процент квир-жизни в искусстве несравним с гетеросексуальными СМИ.
Чтобы создать ответственность за мою новую цель, я решил вести дневник; превратить мысль в поиски квир-стрит-арта. Изначально мое исследование должно было проводиться исключительно в Нью-Йорке и в срочном порядке в течение двух месяцев. Время растянулось на процесс написания и редактирования, но тоже из интереса. Решив не проводить исследования, моей целью было просто наткнуться на него; как и любой другой.Я посмотрел на Нижний Восток в поисках вдохновения.
Мой первый день был веселым, но домой я вернулся безуспешно; в свою очередь, я немного потерял веру в человечество. Не зная, с чего начать, я задавался вопросом, недостаточно ли я смотрел в правильном направлении. Возможно, фрески снимают. Они вообще создаются? Делятся ли квир-художники своим искусством? Я задумался.
Спустя 4 часа на ногах, рыщу между центральными улицами города; Я устал и был готов закончить дело.Я обнаружил множество невероятных дизайнов, даже наткнувшись на увлекательные работы таких известных художников, как Obey и Mr. Brainwash. К моему презрению, мой гайдар ничего не продвигал. Я начал сомневаться, найду ли я что-нибудь. Стрит-арт мертв? Я пошел домой с опущенной головой в отчаянии, пообещав попробовать на следующий день.
На следующее утро я вылетел раньше и поехал в сторону Гринвич-Виллидж. Через час я обнаружил свою первую находку: наклейку Берта с «Улицы Сезам», обнажающую грудь под рубашкой.Позже я узнал, что художника зовут Джим Тоцци. Я сделал снимок и улыбнулся тому, что посчитал транс-позитивным постом. Это было лучшее первое изображение квир-стрит-арта, которое я мог найти; это дало мне много надежды на то, что должно было произойти.
После того, как нашел Берта, ничто другое не показалось радикально странным. Мои находки, включая полуразорванный стикер, на котором видны только слова «странные евреи», были довольно крутыми для гомосексуального еврея. Кроме того, я продолжал видеть две наклейки, одну с радужным сердцем и другую, покрытую радугой, с рекламой торговца марихуаной.Я до сих пор не обнаружил фресок или более крупных предметов.
В течение второй недели казалось, что найти видимое и нетронутое квир-искусство будет сложнее, чем ожидалось. Без социальных сетей даже в таком большом и разнообразном городе, как Нью-Йорк; попытки установить артефакты образа жизни ЛГБТ оказались не такими доступными, как я ожидал. Ясно, что было нелегко найти тенденцию, которая, как я предполагал, существовала в масштабах города. Мои глаза в основном искали радужные наклейки, так что, возможно, я пропустил кусочки.Искусство, сексуальность и гендер могут формироваться не всегда видимыми, но и субъективными способами; создаваемые в собственном повествовании.
Первые несколько недель были трудными не только морально, но и физически. После целого дня простоя на работе лишние часы ходьбы были болезненными. Через несколько дней мои ноги так сильно заболели, что мне пришлось не пользоваться ими на все выходные. Согласно приложению Health на моем iPhone, в день я проезжал в среднем около 10 миль. Я не расстроился из-за этого, время было идеальным.Я пытался привести себя в форму; Получение фотографий дало мне реальную мотивацию, чтобы проехать лишние мили.
15 -го числа первого месяца , когда Бруклин был странным, привлек мое внимание в витрине книжного магазина в Сохо. Я воспринял это как знак и вошел внутрь. Квир-секции не было, так что я танцевала среди художественных, поэтических, фотографических и туристических проходов. Пытаясь облегчиться, я нашел ванную комнату, на вход которой требовалось четверть доллара. Я почесал в затылке и подумал, насколько дорогим стал Нью-Йорк. Повлияло ли это когда-нибудь на квир-стрит-арт , я подумал?
Когда дверь распахнулась, я был поражен, обнаружив самую прохладную ванную комнату, которую я когда-либо видел. Зеркала покрывали каждую открытую стену этого помещения странной формы. В зеркалах детализированы цитаты известных поэтов и писателей. Даже играла кассетная книга. Я помню, как подумал, что момент казался эпическим. Я посмотрел на мусорное ведро, покрытое наклейками. Мои глаза расширились, когда знак, который я пытался найти в течение нескольких недель, появился на наклейке с надписью: «Да, гомо.Подайте хор «аллилуйя»!
Мой адреналин поднялся, и мои ноги начали болеть. работа самостоятельно. Я выскочил из книжного магазина и решил, что сегодня уйти с более чем одной победой. Я прошел около мили, пока не нашел следующие две штуки. 60% моего успеха приходилось на те дни, когда я придумывал помните, что отказоустойчивость и результаты не были обязательными.
Прежде чем закончился первый месяц полевых исследований, я связался с друзьями и любителями искусства в Нью-Йорке.Только один из десяти друзей мог помочь мне с направлением моего проекта. Стеффан прислал мне фотографию в парке недалеко от Хьюстон-стрит. На пути было множество замысловатых и заставляющих задуматься фресок. Мне потребовалось время, чтобы найти кусок, который запомнил мой друг. Пройдя через десятки слоев правосудия, я наконец нашла произведение, которое я могла бы добавить в свою коллекцию.
Несмотря на то, что это фреска, посвященная расширению прав и возможностей женщин, в ней царит безошибочная атмосфера принятия и равенства. Дополнительным бонусом было открытие изделия с женщинами всех форм, размеров, рас и сексуальных предпочтений.В правом верхнем углу вы можете увидеть намек на L.G.B.T.Q. сообщество с фигуркой «Гей-Империя». Хотя игрушка не является ни частью оригинального произведения, ни уличным искусством: она добавила немного странности среди других голосов активизма.
Месяц второй, глаза ознакомились; сканирование: мусорные баки, стены, пожарные гидранты, строительные леса и любые другие места, где искусство может быть спрятано на виду. Большинство моих уловов были красочными наклейками, которые делали проблески потенциала более понятными.
Я почувствовал, что пытаюсь наверстать упущенное. Первый месяц пролетел так быстро; Я знал, что мне нужно двигаться быстрее. Я решил не ходить по одной и той же улице дважды, а все сфотографировать; независимо от его видимости. Единственное, что удерживало меня от поиска большего, — это я, моя выносливость и мое терпение.
Я обратился в социальные сети, чтобы найти больше веселых граффити. Instagram дал мне наибольшее преимущество, в основном потому, что люди отмечают местоположение фотографии.Тот же друг, который прислал мне совет по росписи, предложил художникам подписаться на Instagram, что привело меня к следующей главе.
Я обнаружил ленты Instagram со всего мира, посвященные этой нише. Я был рад найти страницу в Instagram под названием Queer Street Art (@Queerstreetart.). Фотографа зовут Дэниел «Дасти» Альбанезе (@dustyrebel). Я написал Дасти, чтобы рассказать ему о моем проекте и выразить свою благодарность за его существование. Он казался счастливым поговорить со мной и поделился отрывком из своей истории.Он сказал:
«Я много лет занимаюсь исследованием квир-стрит-арта и работаю над книгой и документальным фильмом с 2017 года. На данный момент я снялся в более чем 7 странах, и [мы] собираемся перенести производство на Запад. Побережье.»
Даниэль «Дасти» Альбанезе
Мне не терпится увидеть, что он делает и как это продвигает, влияет и меняет квир-стрит-арт в том виде, в каком мы его знаем. Я начал идти по следам Дасти, пытаясь найти владельцев Джона До из моей коллекции.Многие уличные художники остаются анонимными; один из немногих провалов подпольного движения. К счастью, мне удалось найти некоторых художников через Instagram @ QueerStreetArt.
Во время прайда и после него некоторые художники претендовали на улицы; теперь я записывал их все. Одним из таких художников является Diva Dog, известная как ручка Instagram, @DivaDogLA. Этот художник стал одним из моих любимых; Кому не нравятся собаки, раскрашенные в радугу и заявляющие: «Я странный»? Я спросил их, где они черпают вдохновение, и они были счастливы побаловать меня красивым ответом:
«Меня вдохновляет то, что я выросла в детстве с собакой.Это был бигль по имени Барон. Он был моим ярым защитником, верным другом и любящим братом. Мы получили его, когда я был подростком. Он был постоянным источником любви и поддержки в те трудные подростковые годы — будучи геем и скрытным (и ходил в католическую среднюю школу для мальчиков…). Так что я всегда хотел сделать что-нибудь, чтобы почтить его память. Идея заняться стрит-артом пришла мне в голову почти два года назад… используя его образ и подобие. А потом, возможно, он заставит кого-нибудь улыбнуться, когда они будут проходить мимо. Или, может быть, кто-то квир узнает цвета и увидит себя представленными на улице.Или, может быть, он был бы просто красочной собакой … защищающей улицы или обеспечивающей комфорт, как он сделал со мной ».
-Diva Dog
Diva Dog была для меня огромным источником вдохновения и действительно утешает. Мой партнер даже указывает на их работу, когда видит ее сейчас. Когда я вижу их работы, это говорит мне, что я на правильном пути и продолжаю идти. Я помню, как первая дива-собака, которую я обнаружила, была в приподнятом настроении. Улыбаясь до ушей, я думал о своей семейной собаке; любовь и доверие, которые мы разделили.
Diva Dog предоставила нам код скидки на свои продукты, 20% скидку при оформлении заказа с использованием кода: queery (https://www.divadogla.com/).
Джереми Нови — создатель одного из моих любимых трафаретов — кирпича с надписью «Pride» жирным радужным шрифтом. Это убедительно говорило о самом важном аспекте того, что для меня представляет собой гордость; бунт, проливший свет на дискриминацию ЛГБТ-сообщества. Я видел, как его уверенно наклеили рядом с Каменной стеной.
Музей геев и лесбиянок им. Лесли-Ломана казался подходящим местом для исследования.Вторая фаза будет более полезной; позволяя мне выразить мою максимальную признательность и внимание. Я понял, что прибыл, когда прочитал то, что обычно воспринималось бы как богохульство, на окнах за углом к входу. Я не мог не улыбнуться; Этот музей прямо в центре Сохо вызывал гомофобов и трансфобов. Впервые прочитав эти слова: я почувствовал силу.
Музей дал мне лучшее понимание того, почему у нас есть определенные культурные нормы.Одним из примеров этого была диаграмма, изображающая признаки того, что мужчины искали во время круизов в 1960-х и 1970-х годах; размещение ключей или носового платка на определенной стороне брюк указывает на сексуальные предпочтения этого человека. Для меня это было иронично: я помню, как многие люди в моем родном городе в качестве тренда прикрепляли брелки к бедрам.
Я не хочу ничего портить, в конце концов, это маленькое пространство. Если вы ищете искусство, историю ЛГБТК или хотя бы немного странности в своей жизни: внесите это в свой список желаний.Leslie-Lohman — безопасное место; это помогло мне открыть для себя больше исторических символов квир-жизни, находясь в удобной трезвой тусовке ЛГБТК. Мои глаза слезились меньше чем через десять минут, смирение. Представьте, что вы отброшены назад во времени, боретесь за будущее, боретесь за нас. Музей переполнял меня благодарностью за борьбу предыдущего поколения за свободу.
Недавно заправленный многими десятилетиями искусства, свидетелем которого я только что стал; Я был готов продолжить в наше время. Я был в равной степени готов заполнить пустоту, уничтоженную или скомпрометированную, непритязательными руками.
Вдохновленный, я с энтузиазмом вернулся к делу с новым девизом: «Если не найдешь, создай». Я начал подумывать о создании собственного стрит-арта. Мой самый большой вопрос был: какое сообщение я хотел отправить миру и другим людям вроде меня? Я держал этот вопрос в глубине души на протяжении всего исследования.
Предполагая, что Уолл-стрит и Финансовый район могут предложить меньше, я сначала избегал этого. Идя к Всемирному торговому центру, я заметил, что новый отель украшен произведениями искусства.Я начал медленно кружить по площадке; как странный ищейка на задании. На задней стороне здания красовалась радужная фреска. В произведении Фрэнка Эйпа говорится: «Все разные и все одинаковые». Хотя это была единственная «странная» работа, она казалась огромной победой, потому что это была культовая фреска; не еще одна наклейка.
Зрители поднимали головы к знаменам; обычно дважды принимает этот знак. Изюминкой было наблюдать, как эти люди оглядываются, чтобы найти сходство со своим соседом.Было взаимопонимание, что, признав слова, нужно улыбнуться незнакомцу. Я гарантирую, что если вы пойдете туда завтра, вы почувствуете такое же влияние на тех, кто станет свидетелем этого и попадется вам на пути.
Еще в мае 2019 Осень 2019Пирс на Кристофер-стрит — незаменимая веха в истории ЛГБТК. Пирс 49 известен как место проживания бездомной ЛГБТ-молодежи на протяжении многих десятилетий. Известно, что многие молодые люди спят и тусуются на пирсе. Ближе к концу пирса я встретил друга, который попросил зажигалку.Он не знал ни о каком квир-стрит-арте, но сказал, что будет следить за мной. У меня не было ощущения, что я ухожу с пустыми руками, потому что я получил напоминание о том, с чем регулярно сталкиваются многие ЛГБТК-дети; нам еще предстоит пройти долгий путь к равенству. На обратном пути к Кристофер-стрит и 7 -й авеню я обнаружил новую наклейку с надписью: « Плохой дизайн — гомофобный».
На прошлой неделе я чувствовал себя слишком тонким, чтобы по-настоящему сосредоточиться; из-за трудовых обязательств. Я думал, что не получил достаточной видимости.Я решил потратить неделю на то, чтобы поразмыслить над своим опытом. Исследуя свое подсознание, я подумал о том, что постоянно и тихо приходило мне в голову. Моя интрига исходила из места творения.
Я искал не просто искусство, а движение, к которому можно было бы присоединиться; будь то поклонником, творцом или и тем, и другим. Я вяло начал этот поиск, чтобы открыть для себя новую страсть в андеграундном движении. Квир-арт — необходимость, которая становится все более популярной, чтобы искать и изобретать. После столетий угнетения и видения долговременных последствий стыда и остракизма; понимать, что возможность быть заметной и равенство — это необходимость.Искусство рассказывает историю с помощью одной картинки. Искусство может нормализовать и очеловечить повествование.
Сначала подумал, мало нашел. Но посмотрите, сколько невероятных художников я открыл. Все произведения искусства, которые заставили меня почувствовать; Я получил новую глубокую признательность за это ремесло. Я представлял себя ребенком; восхищаясь радугой свободы, принятия и выбора. Это заставило меня подумать, , может быть, мне было бы удобнее выйти раньше , если бы я видел квир-арт более регулярно.
Судебный процесс закончился, но мой собственный опыт только начинался. На следующей неделе я запускал Queery Traveler. Наклейки казались многообещающими для малобюджетного маркетинга на сайте. Попытка нарисовать и разработать свои собственные идеи оказалась провалом. Недовольны результатами, и времени мало; Я знал, что мне нужно поэкспериментировать позже и попросить о помощи сейчас.
Мой хороший друг и талантливый дизайнер Лакея Уайт была первым человеком, о котором я подумал. На протяжении многих лет совместной работы я наблюдал, как она создает эпические проекты.От идеальной визитки до футболок и создания дизайна для благотворительных организаций; Лакея — лучшая. Я попросил ее помочь мне с моей идеей логотипа, который соответствовал бы моей миссии. В моем первом дизайне был недостаточно насыщенный сливовый фон с зеленым шрифтом и серая радуга. Бедняжка кричала о цвете, очаровании и изяществе. Мы прошли несколько испытаний; третье было действительно очарованием. Она довела до совершенства дерзкую и бесплатную версию, которая сегодня является брендом Queery Traveler.
Наблюдение за квир-искусством заставило меня отправиться в экспресс-охоту.Проходить мимо чего-то и не восхищаться этим больше не было частью моей натуры. В морском порту Саут-стрит, обращенном к воде, выделялась гигантская фреска. Когда я бежал под пурпурным мостом, мое сердце екнуло от радужного любовного гнезда, которое мне подарили. Лица трансгендеров нарисовали эту длинную строительную стену. Как ни странно, лицо Ультрафиолетовой Голубой Розы улыбалось мне. Она мой друг; это была вишенка на вершине прекрасного дня.
Я нашел более подробную информацию об этом посте на сайте Others Built New York :
This Others Built New York Настенная роспись вдохновлена жителями Нью-Йорка, которым было и , потому что они разные.Наш великий город стал лучше и интереснее, потому что других сопротивлялись несправедливой дискриминации. Этот проект был создан четырьмя художниками по заказу The Howard Hughes Corporation по заказу The Howard Hughes Corporation, чтобы отпраздновать World Pride и 50-ю годовщину беспорядков Стоунволл в 1969 году.
Black Gotham Experience
Гораздо труднее уловить небинарную и транс-работу. Мне казалось, что я нашел больше в Филадельфии во время поездки на выходных.Целенаправленно размещенный по городу, я находил что-то в каждом квартале. В Нью-Йорке наклейки, которые я нашел, мне очень дороги.
Часто скрытность, бывает трудно отличить цис-арт от транс-арта. Транс люди такие же люди, как и все остальные. Некоторые люди хотят оставаться незаметными из соображений безопасности, уединения и комфорта. Этот аспект самосохранения также проявился в некоторых произведениях искусства.
Несколько месяцев спустя я получил коробку с 1000 наклейками Queery Traveler.В то утро шел дождь. Я упорно ехал на метро до Сохо и нашел строительные леса. На следующий день после того, как я наклеил свои первые стикеры, я получил сообщение от друга о том, что он нашел третью наклейку. Меня волнуют слухи от друзей, которые видели мой логотип; если они это увидят, увидят и друзья, которых я еще не встречал.
Одно осознание: чем дальше от ЛГБТ-центров я блуждал, тем меньше шансов найти что-нибудь. Считая это уроком, я понял, что размещение моей работы в небольших городах может быть более продуктивным.Вспоминая моменты моей борьбы — попытки найти квир-стрит-арт в Нью-Йорке — подсказала мне идея для новых вопросов и ответов в пригородах страны.
Отметив 6 городов Восточного побережья, я недавно снова начал рисовать, вдохновившись поиском. Приятно знать, что люди видят мой логотип и отвечают. Бесчисленные гомосексуалисты писали мне по электронной почте из-за наклеек. Даже друзья и родственники спрашивают и рассказывают мне о наклейках, которые они находят.Это дало мне новую страсть, новый взгляд на уличное искусство и желание поделиться своими открытиями.
Сообщение, которое я стремился послать, стало ясным из моих знаний. Я хотел сказать «здесь тебя любят, поддерживают и принимают» в цветном молчании. Я хотел сказать другим, что они не одни.
Этот опыт научил меня, что искусство — это язык души. Я не выдающийся художник; У меня даже никогда не было приличного почерка. Я верю в силу видимости и поддержки; что требует храбрости.Пережив собственный прилив благодарности и слез, я знаю, что все, что создано сообществом и для него, будет отмечаться в будущем.
.