Разное

Плетение из газет страна мастеров: Мастер класс плетения из газеты для новичков

Руководство для учителя — Плетение Абуэлы

Плетение Абуэлы

Омар С. Кастанеда
Иллюстрации Энрике О. Санчеса

Синопсис
— Отойди сильнее, — сказала старая Абуэла. «Сделай так, чтобы нити оставались близкими, как семья».

Абуэла Эсперансы, ее бабушка, не имеет себе равных в своем мастерстве ткать традиционные гобелены майя. Своим подарком она поделилась с внучкой, и теперь они планируют продавать свои товары на рынке. Однако родимое пятно на лице Абуэлы может отпугнуть покупателей. Так что Эсперанса должна справиться с городскими улицами и найти покупателей в одиночку.

Эсперанса не только пользуется большим успехом у покупателей, но и усваивает важный урок о семейных традициях и доверии между поколениями. Эта книга богата подлинными гватемальскими подробностями.

Фон
Гватемала раскинулась на площади более 40 000 квадратных миль (около штата Теннесси) в Центральной Америке. Население составляет более 8,3 млн человек, более 60% из которых составляют индейцы майя.

Ригоберта Менчу, индеец майя из Гватемалы, был девятнадцатым93 Лауреат Нобелевской премии мира. Основными статьями экспорта страны являются кофе, хлопок, сахар и бананы. В то время как в стране есть избранный президент, военные имеют сильное присутствие в правительстве.

Ткачество — предмет большой гордости женщин майя. Процесс начинается с окрашивания хлопчатобумажной ткани в насыщенные цвета, извлеченные из окружающей среды: черный — из угля; синь из глины; желтый от ежевики. Традиционно женщины создавали сложную одежду и ткани, которые включали в себя не только дизайн, основанный на преданиях сообщества, но и индивидуальные символы, которые выражали личный опыт. На изготовление одного предмета одежды может уйти от двух до трех месяцев.

Перед чтением

Основные вопросы перед чтением
Прежде чем учащиеся прочитают историю или дадут ее им прочитать, вы можете предложить им обсудить один из следующих вопросов в качестве мотивации к чтению.

  1. Что такое традиция? Что такое традиционное ремесло? (Учителя могут принести несколько образцов, чтобы показать, что такое традиционные ремесла, например, китайские вырезки из бумаги, мексиканские одеяла или гончарные изделия. Объясните, что в разных культурах изготавливаются вещи, которые являются «традиционными» для их собственной культуры. Эти вещи называются «традиционными ремеслами». ремесла часто передаются из поколения в поколение.)
  2. Какие семейные традиции вы разделяете дома (например, в такие праздники, как День Благодарения и Рождество, ходите в парк по выходным и т. д.)?
  3. Узнали ли вы когда-нибудь от старшего родственника, как что-то сделать? Вам понравилось осваивать новый навык?
  4. Вы когда-нибудь много работали, чтобы сделать что-то красивое? Что вы почувствовали, когда она закончилась? Вы нервничали, показывая это другим людям?

Словарь
Если в классе есть испаноязычные учащиеся, вы можете записать испанские слова в тексте (huipile, abuela, abuelita, fiesta, ocho, septima, avenida) на доске перед чтением и попросить испаноязычных учащихся показать, как произносить эти слова и объяснить их значения.

Вы также можете обсудить «героизм», например, что это значит, каковы некоторые примеры героев или актов героизма.

Постановка цели чтения/прослушивания
Предложите учащимся изучить обложку Abuela’s Weave. Спросите учащихся, что держат пожилая женщина и девочка. Укажите на фигуру майя на заднем плане. Объясните, что такие фигурки есть в Мексике и Центральной Америке. Позвольте учащимся просмотреть первые несколько страниц книги. Затем попросите их провести мозговой штурм о том, о чем может быть книга.

Предложите учащимся написать несколько вопросов, на которые, как они надеются, будут даны ответы к тому времени, когда они закончат чтение рассказа. После того, как учащиеся закончат чтение рассказа, попросите их проверить, были ли даны ответы на их вопросы.

После прочтения
Вопросы для обсуждения
Чтобы стимулировать обсуждение, вы можете задать учащимся следующие вопросы: Где происходило действие этой истории? Кто главный герой рассказа? Как бы вы описали Эсперансу? Как бы вы описали ее бабушку?

Журналы отзывов читателей
Чтобы способствовать активному чтению, вы можете пожелать учащимся вести журнал ответов читателей, когда они читают историю.

Журнал поможет студентам персонализировать то, что они читают. Попросите учащихся написать свои реакции на людей и события в рассказе.

  1. Начинающих писателей/читателей можно попросить сделать следующее:
    • Нарисуйте понравившуюся часть сказки и в нескольких строчках опишите, что происходит на картинке.
    • Нарисуй двух любимых героев сказки и в нескольких строчках опиши их.
  2. Детей, которые уже умеют писать, можно попросить написать свои мысли по следующим вопросам: Что за человек Эсперанса? Она тебе нравится? Почему или почему нет? Будете ли вы, как Эсперанса, нервничать, отправляясь в город, чтобы что-то продать? Думаешь, Эсперанса была права, беспокоясь о том, что родимое пятно Абуэлы пугает людей? Почему или почему нет? Как вы думаете, почему люди предпочли работу Абуэлы и Эсперансы машинной ткани?

Другая писательская деятельность
Учащиеся могут написать один из следующих вариантов:

  1. Представьте, что вы Эсперанса. Напишите письмо другу, рассказав другу о своем дне на рынке. Расскажите своему другу, как вы относитесь ко всему, что произошло.
  2. Продолжить рассказ. Напишите о том, что происходит, когда Абуэла и Эсперанса возвращаются домой из города. Расскажите, что произойдет в следующий раз, когда они выйдут на рынок со своим плетением.

Не забудьте напомнить учащимся о необходимости сохранять свои работы в письменных портфолио.

Стратегии преподавания для ELL/ESL

  1. После того, как учащиеся прочитают рассказ несколько раз или если он будет прочитан им, создайте рамку рассказа, приближенную версию рассказа. Например, сюжетная рамка может начинаться так: «Плетение абуэлы» рассказывает о девушке по имени ________ и ее _________. Эсперанса и ее бабуля — это _________ одежда, которую они будут продавать в _____________.
  2. В Плетении Абуэлы Эсперанса боялась идти на рынок одна. Предложите учащимся написать о том, что они когда-то боялись делать, но теперь любят (например, о плавании, езде на велосипеде, роликах и т. д.)

Пусть учащиеся прочитают рассказ. Назначьте учащимся персонажей и дайте им снова прочитать рассказ, сосредоточив внимание на словах своих персонажей. Затем прочитайте рассказ вслух вместе.

Междисциплинарная деятельность
Чтобы интегрировать опыт чтения учащихся с другими предметными областями, вы можете предложить учащимся выполнить некоторые из этих заданий.

Социальные науки

  1. Предложите учащимся посмотреть на иллюстрации, чтобы сделать вывод о том, как живут индейцы майя. В каких домах они живут? Как они получают еду?
  2. Предложите двум ученикам провести исследование о Гватемале. Предложите им узнать такую ​​информацию, как размер страны, ее столица, продукты, которые она экспортирует, и ее климат. Предложите учащимся представить свою информацию классу в форме интервью. Один студент мог взять на себя роль Эсперансы, а другой студент мог быть репортером, задающим ей вопросы о ее стране.
  3. Попросите учащихся найти и сделать фотокопию или нарисовать репродукцию календаря майя. Пока учащиеся демонстрируют свою работу, попросите их объяснить значение календаря.
  4. Попросите добровольцев нарисовать карту Соединенных Штатов и Центральной Америки, показывающую положение Гватемалы по отношению к этой стране.

Искусство

  1. Предложите учащимся нарисовать плакаты для «рекламы» Abuela’s Weave. Предложите студентам посмотреть в газетах, как издатели рекламируют книги. Объясните, что плакаты должны быть проиллюстрированы таким образом, чтобы читатели имели представление о содержании книги.
  2. Спросите, занимались ли когда-нибудь ученики ткачеством. Если да, предложите учащемуся принести образец плетения. Если у ученика есть небольшой ремесленный ткацкий станок, попросите его принести его в класс, чтобы продемонстрировать свои навыки.
  3. Укажите на красочные узоры на одежде и кайму внизу страниц книги. Предложите учащимся разработать свои собственные шаблоны — дизайн, который повторяется снова и снова.

Об авторе и иллюстраторах
Омар С. Кастаньеда (1954–1997) родился в городе Гватемала, Гватемала, и переехал в Соединенные Штаты, когда был ребенком. Страна его рождения была центром его путешествий и его книг, в том числе двух романов для молодых взрослых «Среди вулканов» и его продолжения «Воображая Изабель». Его роман для взрослых Cunumn стал финалистом премии Boston Globe Literary Press Award. Он получил степень бакалавра английского языка и степень магистра художественной литературы в Университете Индианы. Он преподавал письмо в Университете Западного Вашингтона в Беллингеме, штат Вашингтон.

Энрике О. Санчес делит свой дом между Бар-Харбором, штат Мэн, и Флоридой. Он родился в Доминиканской Республике, изучал архитектуру в Университете Санта-Доминго и изобразительное искусство в Институте изящных искусств. Затем он переехал в Нью-Йорк, чтобы изучать дизайн декораций и сцен, и работал графическим дизайнером на «Улице Сезам». Хотя он в первую очередь прекрасный художник, он проиллюстрировал множество иллюстрированных книг (полный список см. Ниже).

Об этом названии

Чтение под руководством:
R

Лексиле:
AD960L

Уровень интереса:
1–4 классы

Уровень чтения:
3–4 классы

Темы

Идентичность/самоуважение/уверенность в себе, ответственность, преодоление препятствий, соседи, индейские интересы, латиноамериканские/испаноязычные/мексиканские интересы, дом, праздники/традиции, дедушки и бабушки, семьи, дискриминация, инвалидность, разрешение конфликтов , Детские переживания и воспоминания, Искусство, Бедность, Сопереживание/Сострадание, Настойчивость/Выдержка, Реалистичная фантастика, Уважение/Гражданственность, Самоконтроль/Саморегуляция, Гордость, Мужество, Экономика/Финансы

Сборники

Приложение B Разнообразная коллекция для 3–6 классов, реалистическая художественная литература для 3–5 классов, свободное владение двумя языками, двуязычные книги на английском/испанском и для двух языков, английская художественная литература для классов PreK-2, коллекция ко Дню матери, коллекция для бабушек и дедушек, реалистичная художественная литература Collection Grade PreK-2, Art and The Arts Collection, Коллекция книг, составленная профессором Нэнси Клауд, Двуязычная коллекция английского и испанского языков, Двуязычные уровни N-Z Collection, Pedro Noguera Diverse Collection Grade PreK-2, Латиноамериканская коллекция English 6PK, Blank Rome Collection , Коллекция латиноамериканского английского для 3-6 классов, Свободный английский, Чтение под руководством R

Хотите узнать о нас больше или задать конкретные вопросы о наших руководствах для учителей?

Пожалуйста, напишите нам!
general@leeandlow. com

Загрузите это руководство в качестве конференции PDF

Условия использования

Conference History — Центр искусств тысячи островов

Понедельник, 24

8:30

.

8:45-9:30

  • Тканая створная ткань в Америке середины двадцатого века — Изабель Фьюзи

    ОПИСАНИЕ

    В этой презентации рассматривается ткачество середины двадцатого века в Соединенных Штатах через призму тканого створчатого полотна, ткани для драпировки с открытым переплетением, которая фильтрует свет, но не блокирует его. С 1940 по 1970 год интерес к створной ткани в ткацких и дизайнерских кругах был на пике. Феномен створчатой ​​ткани был обусловлен такими факторами, как «современная» архитектура, продвижение «хорошего дизайна» различными учреждениями, влияние войны, дизайнерское чутье европейских ткачей, иммигрировавших в Соединенные Штаты, и пул талантливые и амбициозные ткачи. В богато иллюстрированной презентации прослеживается исторический контекст, который привел к дизайну и популярности створчатой ​​ткани, обсуждаются нити и переплетения, используемые для плетения створчатой ​​ткани, а также демонстрируются ткачи-дизайнеры, создавшие этот тип ткани.

    О ДОКЛАДЧИКЕ

    Изабель Фьюзи – ткачиха-любительница из Британской Колумбии, недавно завершившая исследовательский проект ручного ткачества середины века, чтобы выполнить требования программы Olds College для получения сертификата Master Weaver.

9:30-10:30

  • Интерпретация южных набросков покрывала XIX века — Гей МакГири

    ОПИСАНИЕ

    Ранние южные покрывала, сотканные из тонкого хлопка, служили легким покрывалом в жаркие летние месяцы на юге. Хотя узоры могут быть тонкими, они часто сочетаются с искусной бахромой. К сожалению, примеров сохранилось немного. Тем не менее, Гей нашел несколько коллекций эскизов покрывал XIX века, приписываемых ткачам из западных графств Вирджинии.

    Присоединяйтесь к ней в ее исследовании черновиков покрывала, которые были написаны от руки на узких полосках бумаги. Интерпретация сквозных сквозняков может быть сложной задачей. Обычно дается только черновик и, если повезет, будет включена и структура плетения. Структуры переплетения, использованные для покрывала, включали димити, соты, хакабак, M’s & O’s, атлас и саржу. Ткач часто комбинировал две из этих структур переплетения, чтобы сформировать интересный дизайн блоков.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Гей Макгири занимается исследованиями и плетением покрывал уже тридцать лет. Она очарована узорами и структурами покрывал девятнадцатого века и использует свои исследования как источник вдохновения для своей художественной интерпретации ранних покрывал. За последние пять лет она расширила свое исследование пенсильванских немецких покрывал и рукописей, включив в него исследование южных покрывал XIX века и их черновиков.

10:30-11:30

  • Байки из ткацкой мастерской — Барбара Шуцгрубер

    ОПИСАНИЕ

    Румпельштильцхен превращает солому в золото.
    Спящая красавица уколола палец о веретено.
    У трех тетушек необычно большие ступни, руки и зубы.
    Греческие мифы отправляют отравленную одежду в качестве мести.
    Почему эти изображения в наших историях? Откуда они пришли?
    Ответы на эти и другие вопросы будут раскрыты, когда мы рассмотрим историю текстиля, образы и метафоры, составляющие ткань народных сказок и мифов со всего мира. Будучи основными производителями ткани на протяжении 50 000 лет, навыки, инструменты и зачастую волшебные процессы, разработанные для изготовления ткани, были частью жизни женщин и отражены в историях, которые они рассказывали друг другу, работая в течение года, чтобы одеть свои семьи и сообщества.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Барбара Шуцгрубер – мастер по волокну, отмеченный наградами рассказчик, артист звукозаписи и автор с более чем 35-летним опытом работы на сцене и в искусстве волокно.
    Она делится историями и обширной историей текстильного искусства посредством перформансов, семинаров, презентаций и основных докладов на национальном и международном уровнях.
    Для Барбары истории – это нити, соединяющие мир, и каждое плетение рассказывает историю. https//WeaveStory.com

23:30-12:15

12:15-13:15

  • Создание цвета: исследование многоступенчатых процессов окрашивания от Европы железного века до Венеции эпохи Возрождения — Джек Палтанен

    ОПИСАНИЕ

    Присоединяйтесь ко мне в моем путешествии, когда я изучаю различные способы создания цветов, подтвержденные анализом красок археологических находок и исторических документов, в частности «Пликто Джоанвентуры Розетти» (1548 г.). Начиная с красных и переходя к черным, я буду обсуждать и показывать примеры того, как цвета могут быть созданы с помощью различных комбинаций методов морилки и окрашивания. Я снова буду использовать в основном выращенные в домашних условиях и собранные с соблюдением этических норм красящие растения; с некоторыми особенными издалека; на различных волокнах, включая различные виды шерсти, шелка, льна и хлопка. Я буду демонстрировать эту работу с помощью комбинации фотографий, заметок и описаний различных техник.

    О ДОКЛАДЧИКЕ

    Джек Палтенен имеет степень бакалавра дизайна в области материального искусства и дизайна со специализацией в области волокна Университета OCAD в Торонто, Канада. Его текущая работа с волокнами включает вышитую серию «Деревья сквозь историю» (из европейских рукописей до 1600 г. н.э.), продолжающиеся исследования североевропейских исторических традиций ткачества и окрашивания, а также выращивание исторических красильных растений. Джек участвовал в выставке «Натуральные красители в Северо-Восточной Америке, 2020–2021 годы» (онлайн), представил текущие исследования Hundepanzer (льняная броня для собак) на ежегодной конференции MEDATS 2021 (онлайн) и «От семян до чана: приключения в местных источниках». Цвета» на 26-й ежегодной конференции по истории ткачества.

13:15–14:15

14:15–15:15

  • Маргарет Бергман: учитель ткачества, дизайнер и новатор — Сью Уолш

    ОПИСАНИЕ

    Группа ткачей из различных гильдий Ассоциации гильдий северо-западных ткачей (ANWG) создала исследовательскую группу для изучения, исследования, воспроизведения, сохранения и получения вдохновения от истории ткачества региона. Соревнование по ткачеству 2021–2022 годов было исследованием ткачества Маргарет Олофссон Бергман.

    Г-жа Бергман была шведско-американским учителем ткачества, дизайнером и новатором, которая жила в Поулсбо, штат Вашингтон, США. Г-жа Бергман помогла основать несколько ткацких гильдий в регионе; запатентовал, построил и продал два типа складных ткацких станков; и создали уникальную ткацкую структуру. В 1930-х и 1940-х годах она опубликовала многие из своих проектов. Ткачи из исследовательской группы использовали ресурсы, начиная от местных информационных бюллетеней и заканчивая книгами, чтобы исследовать ткацкие наброски г-жи Бергман.

    Это описывает влияние г-жи Бергман на ткачество в регионе в первой половине 20-го века и ее наследие, а также показывает ткачество исследовательской группы с использованием ее эскизов.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Сью Уолш из Портленда, штат Орегон, занимается ткачеством более трех десятилетий. Она является членом Портлендской гильдии ручных ткачей, прядильщиков и ткачей Центрального Орегона, сложных ткачей и гильдии ручных ткачей Америки, а в настоящее время является сопредседателем конференции 2023 года Ассоциации гильдий ткачей Северо-Запада. Ей нравится исторический текстиль и история ткачества.

  • Исследование ткачества Кани — Фазия Ризви

    ОПИСАНИЕ

    Сотканные как ковер, но легкие и полные драпировки, с использованием гобеленовой техники, но основанные на письменном коде, а не на мультфильме, шали Кани — это изысканные кашемировые творения мастеров Джамму и Кашмира. Искусство, присущее региону, история которого восходит к эпохе Великих Моголов, когда-то пользовалась спросом как у махараджей, так и у европейской аристократии. Но из-за давления машинных копий, геополитических потрясений и изменения климата эта тканая форма искусства может оказаться под угрозой вымирания. Присоединяйтесь к Фазии, которая отправит вас в путешествие по происхождению и созданию шалей кани, а также ее надежде на их будущее.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Фазия Ризви — актер и веб-разработчик с более чем тридцатилетним опытом работы в области ИТ в сфере высшего образования. Ее мультикультурное семейное происхождение (Финляндия, Индия, Пакистан) и степень бакалавра. в антропологии — это то, что вдохновляет ее ткачество и прядение, а также одержимость исчезающими инструментами и методами. В настоящее время она является вице-президентом и председателем программы Общества ткачей и прядильщиков Остина, а также председателем конференции современных ручных ткачей Техаса 2025 года. Вы можете найти ее в Интернете по адресу www.faziarizvi.net.

ВСТРЕЧА, ПРИВЕТСТВИЕ И ПИТАНИЕ

Вторник, 25 октября

9:00-10:00

  • Введение в великое, шерстяное или шагающее колесо — Сьюзен Коновер

    ОПИСАНИЕ

    Любовь Сьюзан Коновер к Великому Колесу (также известному как Шерстяное Колесо, Ходячее Колесо) несколько заразительна. Работая на нескольких исторических объектах, она брала с собой свое Великое колесо, чтобы поразить зрителей. Она всегда собирала толпу! Сьюзан представит презентацию в PowerPoint, посвященную истории педальной прялки и эволюции Великого колеса. Великое колесо, которое до сих пор используется многими ручными спиннерами, — это больше, чем предмет для разговора.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Сьюзан Коновер начала прясть и ткать в 1980 году и провела следующие четыре десятилетия, обучаясь у многочисленных международных учителей. Ее внимание всегда было сосредоточено на исторических аспектах ремесла. С 2000 года она предлагает двух-пятидневные курсы прядения и ткачества в своей домашней мастерской. Ее опыт включает в себя работу операционным менеджером в школе ткачества Vävstuga в Шелберн-Фолс, штат Массачусетс, в течение пяти лет. Она специализируется на лекциях и семинарах для гильдий и ремесленных школ по всей стране. Сьюзен всегда готова поделиться своей страстью к ткачеству и прядению со своими учениками!

10:00-10:35

  • Архивирование стипендий ткацких сообществ: ткачи по пересеченной местности — Даниэль Берк

    ОПИСАНИЕ

    Эта презентация основана на моем исследовании компании Cross Country Weavers (CCW) и сосредоточена на вопросах архивной материальности и доступности. CCW начала свою деятельность в 1957 году и поддерживает национальное членство из 30 человек, которые ежегодно обмениваются ткаными образцами, отвечая на технические или тематические запросы. Образцы обычно сохранялись вместе с черновыми карточками и соответствующими эфемерами и собирались на протяжении многих лет в личные справочные материалы для ткацких проектов. Эти архивы, найденные в виде частичных наборов по всей стране и в целом в Центре искусств Тысячи островов, позволяют изучать различные методы ведения записей, которые должны касаться как материальной культуры, так и текстовых артефактов, а также изучать открытый доступ к общественным архивам. Потенциал оцифровки еще больше обостряет эти проблемы и побуждает к разговорам о коллективном управлении интеллектуальной собственностью и посмертном согласии.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Даниэль Берк — художница и фольклористка. Она изучает текстиль, ремесленную педагогику и сообщества художников; ее студийная практика сосредоточена в основном на ткачестве. В настоящее время она является кандидатом наук в области дизайна в Университете Висконсин-Мэдисон.

10:35-11:30

  • Экскурсия по историческим ткацким станкам школы ткачества Сандерстауна — Норма Смайда

    ОПИСАНИЕ

    Школа ткачества в Сандерстауне (Род-Айленд) была основана в 1974 году и продолжает предлагать занятия по ручному ткачеству на напольных ткацких станках. Школа началась с двух ткацких станков Glimakra и настольного ткацкого станка Monica из Скандинавии, двух маленьких Harrisvilles, одного большого Hammett и пяти студентов-ткачей. Это число быстро выросло до 25-30 студентов в семестр, круглый год. С годами появилось больше ткацких станков, многие были подарены, другие были куплены, новые и бывшие в употреблении, а иногда несколько ткацких станков оставляли, чтобы освободить место для других. В настоящее время насчитывается около 45 напольных станков, а также несколько настольных, гобеленовых и ленточных станков. Представлено более 25 производителей ткацких станков. Некоторые из ткацких станков являются историческими, и у большинства есть истории. Два ткацких станка принадлежали Уиверу Роузу, другой был построен Майло Гэллинджером для его жены Осмы, один ткацкий станок использовался в Баухаусе, другой представляет собой специально разработанный двуногий ткацкий станок, а третий был построен голливудским киноактером для его жены Рокетт. В школе ткачества также находится большая библиотека, насчитывающая около 2000 томов. Это будет слайд-шоу с рассказом о работе школы ткачества в Сондерстауне.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Норма Смайда научилась ткать в Норвегии и время от времени возвращалась туда преподавать. В 1974 году она основала и продолжает руководить Школой ткачества в Сондерстауне. Кроме того, она читает лекции и проводит семинары, особенно на свои любимые темы – скандинавские техники ткачества, структуры ткачества и работы Уивер Роуз и Берты Грей Хейс. Она написала две книги: «Конструкции плетения» Берты Грей Хейс и «Текстиль Ондуле: контуры плетения с помощью веерной трости».

23:30-12:15

12:15-13:15

  • Flamme Ikats of Europe — Бет Росс Джонсон

    ОПИСАНИЕ

    Хотя икат ткут во всем мире, его основное происхождение – Азия. С ростом ориентализма в Европе в 18 веке икат, сотканный в Европе, стал модным при дворах, а затем и среди купцов. Примеры простых рисунков «пламя» в варп-икат можно найти от Скандинавии до Испании. Этот доклад проследит историю иката в Европе, а затем сосредоточится на двух традициях; икаты с пламенным утком во Франции, которые больше не сотканы, и икаты основы на Майорке, которые все еще производятся.

    О ВЕДУЩИХ

    Бет Росс Джонсон научилась ткать у учеников Нормана Кеннеди, а позже провела два продолжительных пребывания в Японии, изучая ткачество и касури. Она имеет степень магистра искусств в области текстиля Университета штата Джорджия, а также провела время в Испании, работая с современным текстильным искусством и исследуя традиции ткачества икат на Майорке. Бет живет в Блэк-Маунтин, Северная Каролина, где она содержит ткацкую студию, пишет и преподает. Недавно она написала на эту тему для журнала Complex Weavers.

13:15-14:15

  • Изучение тканей ручной работы Бонни Кашин — Сьюзан Торнтор

    ОПИСАНИЕ

    Бонни Кашин (1915-2000), одна из самых новаторских и влиятельных американских модельеров 20-го века, создавала практичную и удобную одежду для современных женщин. Вдохновленные этнической одеждой, ее силуэты были просты в носке, основанные на прямоугольнике и квадрате. С 19С 40-х по 1970-е годы цвет и текстура занимали видное место в ее проектах с использованием окрашенной кожи, трикотажного джерси и, что наиболее важно, тканей ручной работы. В моде обычно рекламируются дизайн и создатель; ткани, дизайнер и создатель текстиля или их производство и технология игнорируются и отвергаются. Тем не менее, необычайное, широкое и раннее использование Кэшин тканей ручной работы сыграло важную роль в ее известности, влиянии и успехе. Используя ее эскизы, образцы с подиумов и готовые дизайны, я рассмотрю фирменные ткани Кашин, которые соответствуют концепции твида — как традиционного, так и твида от кутюр — и обсужу их дизайн, источники и производство. Представленные ткани подчеркнут, как работа Кашина очень тесно связана с инновациями середины века в американском и британском дизайне тканых тканей благодаря работам Дороти Либес, Бориса Кролла, Берната Кляйна и шотландской твидовой промышленности.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Сьюзен Дж. Торнтор – историк текстиля и одежды, куратор коллекций, дизайнер выставок, педагог и автор. Выйдя на пенсию в Беллингеме, штат Вашингтон, она вернулась к ткачеству через много лет, преподает ткачество, представляет программы, связанные с текстилем, и активно работает в местных гильдиях. В 2019 году предыдущая академическая работа Сьюзен с дизайном Кашина привела к приглашению на беседу о Кэшине, чтобы начать конференцию Ассоциации гильдий северо-западных ткачей (ANWG) 2023 — ткачество ткани и изготовление культового пальто Кашина Но. Это выступление вдохновило ее на этот исследовательский проект и включает в себя плетение образцов любимого твида Кашин для разработки и создания собственного пальто Noh Coat.

Среда, 26 октября

9:00-10:00

  • Марена: Взгляд сквозь века — Хизер Богарт

    ОПИСАНИЕ

    Люди всегда любили цвета, и исторические люди не стали исключением в этом отношении. Красный цвет был фаворитом с незапамятных времен, и одним из самых важных красных красителей на протяжении большей части европейской истории была марена. Марена была жизненно важным сельскохозяйственным продуктом с древних времен, играя не только важную роль цвета, но и экономическую роль. Он считается одним из «трех основных» исторических красителей, и на то есть веские причины. Хизер расскажет об истории этого красителя, ткани, которую он окрашивал, и расскажет о некоторых рецептах, в которых он использовался.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Хизер Богарт описывает себя как человека, который играет со струнами и алхимией. Она была энтузиастом текстиля и натуральным красителем более 25 лет, и провела последние 8 лет, изучая и то, и другое в контексте до 17-го века

10:00-10:45

  • Джордж Дикинсон и магазин инструментов ткачей (1822–1832) — Сандра Рукс

    ОПИСАНИЕ

    Джордж Дикинсон, честолюбивый иммигрант из Манчестера, Англия, прибыл на Манхэттен в 1820 году и к 1822 году открыл и начал работу магазин производителей инструментов. другие производители Манхэттена — в январе 1823 года он рекламировал наличие 1600 тростей на складе. Это количество было далеко за пределами возможностей отдельных производителей тростника в этом десятилетии. Его клиентами были прежде всего первые фабрики в Нью-Йорке, Нью-Джерси и Коннектикуте. Помимо тростника, Дикинсон продвигал использование камвольного ремизного (хеддлового) шпагата различных слоев, подходящего для всех видов плетения, которые он импортировал из Англии. Он руководил предприятием по производству пряжи для парусной ткани и продавал множество необходимых инструментов для ткачества — челноки, мушки и другие, наборы шестерен, катушки и катушки для челноков, стрижи, храмы, сновальные мельницы, счетные стекла и ткацкие станки. Он был автором «Руководства для производителей прядения, ткачества и т. д.» Дикинсона, «Тростниковых таблиц» Дикинсона, а также перенес «Искусство ткачества» Дункана, «Партридж о умирании» и «Ткачество Бронсона с черновиками». В общем, можно было получить все необходимое для оснащения новой мануфактуры или профессионального домашнего ткацкого бизнеса. Очевидно, что для этой услуги существовала ниша, поскольку текстильное производство развивалось и расширялось в 1820-х годах. В этом выступлении будут использованы главным образом объявления в газетах для обсуждения того, как использовалось различное оборудование и как технологические усовершенствования изменили отрасль.

    О ДОКЛАДЧИКЕ

    Сандра Рукс получила степень бакалавра истории в Университете Коннектикута и степень магистра истории в Тринити-колледже, Хартфорд, штат Коннектикут, а также является выпускницей программы музейных исследований Института Мансона, музея Mystic Seaport. Ее деловая карьера была связана с AT&T в Нью-Йорке. Она приехала в Портсмут в 2005 году в качестве менеджера Synergy для Портсмутского исторического общества, Warner House и Wentworth-Gardner and Lear Houses, а затем до декабря 2014 года работала менеджером и куратором Портсмутского исторического общества. Она была куратором Ассоциации Warner House. (2014-2019 гг.) и председатель Комитета по выставкам Portsmouth Athenaeum (2014-2021). Сама ручная ткачиха, она написала о ковроткачестве девятнадцатого века для семинара в Дублине и в книге «Корсеты, часы и замки» о промышленном развитии Нью-Хейвена, штат Коннектикут. Недавние экспонаты включают «Три века обеда в доме Уорнера» и несколько экспонатов в Портсмутском атенеуме. Сандра и ее муж Алан Хэш недавно вернулись в Коннектикут. Текущие исследования сосредоточены на производителях тростника на северо-востоке США (1750-1830 гг.), а также на истории лейтенанта-губернатора Джона Вентворта из Портсмута, штат Нью-Гемпшир, и его 14 детей для запланированной выставки в Портсмутском атенеуме.

10:45-11:30

  • Общность между M’s & O’s и Spot Bronson в южных покрывалах и постельном белье в колониальном стиле — Пэт Дональд

    ОПИСАНИЕ

    Южные одеяла были популярны в 19 веке в Соединенных Штатах. Они охватывают период, когда импорт текстиля был обычным явлением, и период, когда он строго регулировался. Они появились как раз перед индустриализацией хлопка и других текстильных производств в США.

    При осмотре южных покрывал обнаруживается множество различных переплетений, как по отдельности, так и в сочетании с множеством других переплетений. Нет никаких свидетельств южных покрывал из других стран, хотя есть сходство с марсельскими стегаными одеялами в том, что они были белыми хлопчатобумажными покрывалами с текстурой.

    Откуда возникла комбинация этих переплетений? Примечательно, что постельное белье того времени и до 19 века содержало текстиль с двумя структурами переплетения, которые также можно найти в южных покрывалах. Эти две структуры переплетения — M’s & O’s и Spot Bronson.

    M’s & O’s — известная ткацкая структура из Швеции и Финляндии. Он производит полностью обратимую ткань, но, поскольку рисунок с четырьмя стержнями не имеет настоящего табби. Полотенца с такой структурой плетения были очень распространены в колониальной Америке. Дэвидсон предполагает, что пенсильванские немцы научились этому переплетению от своих финских соседей, находясь в Соединенных Штатах, поскольку записи об этом переплетении в исторических немецких шашках отсутствуют. Тидбол исследовал вариации M’s & O’s, как финскую вариацию, так и структуру, расширенную за счет большего стержня, что создает настоящий табби. Она определяет четыре стиля M’s & O’s. Хаус утверждает, что существует четыре разных способа нажатия на кнопки M’s & O’s. Бросьте по-разному бороться с отсутствием истинного табби и сходством M’s&O’s с сотами и неудивительно найти в архивах несоответствующие тканевые атрибуты.

    Хотя структура плетения Бронсона была названа Мэри Мейгс Этуотер в 1948 году на основе публикации Бронсонов 1817 года, пятно Бронсона было широко известно как ячменная кукуруза в ткацких проектах 19 века. В немецких книгах по ткачеству его называют «Gerstenkorn», а в Скандинавии — «Droppdrall». Спот Бронсон отличается от бронсон лейс и иногда назывался просто спот. Есть документация о том, что большинство льняных тканей в колониальные времена ткали на станках с двумя или четырьмя валами, но есть чертежи Бронсона для 3, 4 и 5 валов того периода. Были выдвинуты гипотезы об инновационных обходных путях.

    Будут представлены образцы рукописных черновиков и покрывал.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Пэт Дональд изучает проекты покрывал с 2006 года. Ее исследования привели ее в архивы девяти штатов. Щедрый обмен электронными форматами этих черновиков очень помог исследованиям во время COVID, хотя последующие визиты проводились, когда это было возможно.

23:30-12:15

12:15-13:00

  • Ранние источники переплетения, которое мы называем «Бронсон» — Патрисия Хилтс

    ОПИСАНИЕ

    В 1920-х годах Мэри Этуотер открыла для себя книгу Дж. и Р. Бронсонов «Помощник домашнего фабриканта 1817 года». ). Общая форма тяги для этого переплетения была: 1,2,1,2,1,3,1,3,1,4,1,4. Таким образом, половина концов основы вводилась на вал номер один, а рисунок выполнялся путем надевания пар нитей (между нитями на валу один) последовательно на валы два, три и четвертый. В своей «Книге американского ручного ткачества» Этуотер представила несколько набросков этого плетения, которое она назвала «Бронсон» в честь авторов, Дж. и Р. Бронсонов. Однако эту структуру переплетения можно проследить до других источников, некоторые из которых почти современны книге Бронсона, а некоторые — намного раньше. Среди ранних американских книг по ткачеству, включающих структуру ткачества, можно назвать «Помощник ткача» Фило Блейкмана, 1818 г., и «Руководство ткача» Эбенезера Чейза, 1821 г. Однако черновики «Бронсона» также появляются в ткацких рукописях из Великобритании. Среди них следует отметить рукопись Уильяма Робертса, 1766 г., рукопись Тимоти Бента, 179 г.3, и недавно опубликованная рукопись Эдварда Хасси, 1787 г. В этих документах переплетение, которое мы называем «Бронсоном», фигурирует под разными именами. Сохранившиеся льняные полотна, используемые в качестве холста для «картин шестнадцатого и семнадцатого веков, подталкивают к использованию структуры переплетения еще раньше, и самый ранний обнаруженный пример происходит из церкви в Швеции и датируется 1200-ми годами. В этой статье будут рассмотрены эти ранние источники и отмечены различные названия, под которыми было известно плетение.

    О ВЕДУЩЕЙ

    Пэт Хилтс является давним докладчиком на конференции по истории ткачества и соучредителем конференции. Пэт отредактировал и опубликовал пять немецких книг по ткачеству семнадцатого и восемнадцатого веков. Она также опубликовала несколько статей в журналах по ткачеству. В настоящее время она и ее муж Виктор готовят рукопись «Кристиан Кинг» к публикации.

13:00-14:00

  • От разговора к сотрудничеству / Смайда и Стегер — Лори Стегер и Норма Смайда

    ОПИСАНИЕ

    Ткачество часто является занятием в одиночку с голосом одного человека в ткани. Давние ткачи и друзья, Норма Смайда и Лори Стегер, расскажут о том, как они объединились, чтобы вместе создать новую работу. Используя свою тканую ткань как начало творческого разговора, они завершают сотканные произведения искусства, спрашивая друг друга: «Что ты видишь?» и «Что вас вдохновило?». Откровенные ответы изменяют исходный образ и дополняют работу, чтобы более полно выразить идеи. Тканая ткань может быть украшена стежками, индивидуальным кружевом или может быть сложена, чтобы исследовать подразумеваемые размеры. Идеи текут туда-сюда в разговорах между ткачами в танце вызова и ответа экспериментов и самовыражения.

    О ПРЕДСТАВИТЕЛЯХ

    Лори Карлсон Стегер училась в Вустерском ремесленном центре в 1970-х годах и в Массачусетском университете в Дартмуте, получив степень бакалавра и магистра искусств в области ремесленничества/волокна. Она изучала ткачество с использованием волоконно-оптических материалов и консультировала в области применения интеллектуальных тканей. Она получила Сертификат Гильдии ручных ткачей Америки за выдающиеся достижения в области ткачества. Стегер в настоящее время является заместителем декана Гильдии ткачей Бостона (WGB). Недавно она возглавила совместный проект с членами WGB по созданию стеганого одеяла под названием Home Sweet Home. Участники сделали блоки, используя обрезки ткани ручной работы, которые были собраны в одно целое. Она также разработала инсталляцию «Каскад шарфов», чтобы показать 100 шарфов, предоставленных членами для празднования столетия Гильдии. Оба они в настоящее время выставлены в Музее ремесел Фуллера в Броктоне, Массачусетс, на выставке WGB «Интерпретация изменений: Гильдия ткачей Бостона 19».22-2022. Она выставляет свои работы по всей стране и выступала во многих ткацких гильдиях и других текстильных организациях.

    Норма Смайда, мастер-ткачиха, преподаватель, член жюри, экспонент и автор, обучалась ручному ткачеству и родственным ткацким изделиям в Норвегии. Она получила степень магистра изобразительных искусств в области визуального дизайна в Массачусетском университете в Дартмуте. В 1974 году она основала и продолжает руководить Школой ткачества в Сандерстауне (Род-Айленд). Она получила награду Гильдии ткачей Бостона за выдающиеся достижения, награду семинара ткачей Новой Англии за выдающиеся достижения и награду Гильдии ручных ткачей Америки за выдающиеся достижения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *