Японские игрушки из бумаги: Бумажные игрушки с сюрпризом. Made in Japan – Жизненный блог
Японская кукла из бумаги своими руками, она же закладка для книги
Об еще одной интересной поделки куклы из бумаги своими руками сегодняшний мастер класса. Только теперь эта бумажная кукла в японской стилистики – гейша в кимоно из дизайнерской бумаги.
Эти симпатичные поделки японских кукол в кимоно сделанные своими руками можно использовать как закладки для книги так и для игры в куклы для девочек.
На самом деле это классическая японская поделка из бумаги которая, я очень надеюсь, должна понравится девчонкам.
Как сделать куклу из бумаги
Давайте же разберемся подробней как сделать эту куклу-закладку для книг своими руками и что для этого нам нужно.
Лучше всего нам подойдет японская бумага, которая как раз используется для этих целей, а еще иногда для оригами и разного декорирования – называется она chiyogami (чиогами) и на нее всегда нанесен какой нибудь авторский рисунок в японском стиле.
Сейчас даже такую бумагу можно найти в крупных магазинах для хобби.
Еще понадобится двусторонний картон или плотная двусторонняя бумага черного и телесного цвета. Из черной бумаги будем делать волосы куклам, так как у японских девушек волосы всегда черные то и бумагу берем соответствующую. А лицо конечно будет из телесного цвета бумаги.
Отрезаем полоску из картона телесного цвета – эта полоска будет шеей нашей куклы но делаем ее намного длинней, так как на ней закрепим и голову и само кимоно. Затем отрезаем небольшую полоску из бумаги чиогами, складываем пополам, потом складываем вокруг шее куклы как показано на фото – это будет торчащий воротник рубашки под кимоно.
У бумаги для верхнего кимоно складываем край в пару сантиметров к изнанке листа, потом его же еще раз пополам на лицевую сторону.
Это мы сложили воротничок верхнего кимоно, чтоб не было видно изнанки. Теперь похожим образом, что и первую деталь складываем вокруг шее и эту деталь по воротнику, но так чтоб было видно первый.
Только теперь делаем еще сгиб у кимоно сразу под воротником чтобы борта платья смотрели строго вниз параллельно друг другу, как бы спадали вниз.
Вот такое кимоно должно получится.
Теперь делаем рукава у кимоно. Нужно склеить два прямоугольных кусочка бумаги вместе чтоб рисунок был с двух сторон. Складываем их пополам и закругляем один край и вырезаем уголок в месте сгиба так чтоб когда вы разложите деталь получилось то что на фото. Этот уголок в середине детали то за что будут крепится рукава к кукле, он спрячется в пояс.
А пояс будет состоять из двух частей, одна из которых широкая – ее мы оборачиваем вокруг кимоно и прячем в не уголок пояса, все это можно закрепить клеем или двусторонним скотчем. Маленькую полоску от пояса оборачиваем по середине широкого и приклеиваем к нему.
Теперь остается сделать голову. Вырезаем овал в подходящей под уже готовое кимоно пропорции. Наложив овал на черный картон вырезаем волосы и сверху овала добавляем деталь челки.
Склеиваем сначала овал лица на шею а потом волосы по обоим сторонам. Можно украсить прически дополнительными вырезанными из бумаги деталями.
Кукла-закладка из бумаги готова к тому же она двусторонняя и одинаково красива спереди и сзади.
Отличная идея для еще одно поделки из бумаги. Вдохновляйтесь и наслаждайтесь творческим процессом.
Спасибо Marisa & Elias.
Ещё много мастер-классов по рукоделию:
При копировании материалов активная ссылка на сайт CREATIVETHERAPY.RU обязательна!Мир японских кукол
С 13 ноября до 9 декабря в рамках Фестиваля «Японская осень — 2019» в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки проходит выставка «Мир японских кукол».
Фото: Мария Говтвань, РГБ
Одним из уникальных направлений японского декоративно-прикладного искусства является древняя традиция изготовления кукол. Куклы занимают в искусстве Японии особое место: оно и мистическое, и ритуальное. Кукол существует множество видов — некоторые из них изображают детей, другие — императорский двор, воинов, героев, сказочных персонажей, демонов и богов. Все они обозначаются одним и тем же термином нингё, состоящим из двух иероглифов «человек» и «форма». Традиции изготовления этих кукол насчитывают много веков и передаются из поколения в поколение.
С середины ХХ века лучшие мастера-кукольники награждаются правительством Японии титулом «Хранители нематериального культурного достояния». Нингё могут быть изготовлены из различных материалов: дерева, бумаги, тканей, глины. В каждой японской префектуре, городе или деревне есть свои уникальные куклы, которые обычно делятся на кукол для игры и для любования.
Основные виды традиционных японских кукол:
- Ису-нингё — особенность этих кукол заключается в тщательной проработке деталей. Название переводится как «кукла в одежде», изображает актёров театра Кабуки, героев мифов, богов и демонов, женщин и мужчин разных эпох.
- Кокэси (кокеши)-нингё — выточенные из дерева и раскрашенные куклы.
- Госё-нингё — небольшие фигурки в виде толстощёких детей, вырезанные из дерева. Изначально эти куклы изготавливались мастерами императорского двора, отсюда их название — «дворцовые куклы».
- Муся-нингё — куклы-воины.
- Хина-нингё — олицетворение императорской семьи.
- Кимекоми-нингё — деревянные куклы, оклеенные тканью.
- Хаката-нингё — керамические куклы.
- Дарума-нингё — традиционная кукла, олицетворяющая Бодхидхарму.
- Ичимацу-нингё — куклы, предназначенные именно для игры. Как правило, это изображение мальчика или девочки 5-7 лет в нарядной одежде.
На выставке в Центре восточной литературы представлена экспозиция, объединяющая книжные издания из фонда ЦВЛ, живописные и декоративно-прикладные работы членов «Творческого союза художников японской живописи Суми-э» и уникальную коллекцию японских кукол из частного собрания почётного президента группы компаний «Японский дом» Норико Эндо. Куклы изготовлены по старинным технологиям современными мастерами как профессионалами, так и любителями.
Пожалуй, одним из самых неповторимых направлений этого японского искусства является изготовление кукол из цветной бумаги. Среди экспонатов выставки особое место занимают бумажные куклы, выполненные известным японским мастером, лауреатом многочисленных премий Наканиси Кёко, выставки работ которой с успехом проходили во многих странах мира.
Наканиси Кёко рассказывает:
«Прежде всего я старалась разобраться во всём, изучить и понять, например, такие вопросы: „что если сделать тело куклы с помощью этой комбинации“, „что если подклеить бумагу на бумажную подкладку (сделать ураути)“, „как обращаться с клеем“, „если сделать так, то получится“ и так далее. Я настойчиво и старательно создавала куклы. Благодаря этому, я думаю, мне удалось сделать в три раза больше других.
Сначала я делала кукол из бумаги, которую могла приобрести в магазинах, но за время участия в различных выставках, мне удалось заручиться поддержкой мастеров, которые изготавливают бумагу.
Мастера сказали: „Мы делаем лист бумаги, но вы превращаете его в куклу, и обычный лист обретает прекрасную форму, это просто замечательно. Это такие же отношения, как между человеком, который играет музыку, и человеком, который создаёт музыкальные инструменты“.Невозможно сделать по-настоящему хорошую бумажную куклу в одиночку, без помощи мастеров по изготовлению бумаги.
Я участвовала в различных выставках здесь и там, но моя работа началась, когда все поняли, что все изделия сделаны из японской бумаги».
Кукла для праздника Хина Мацури. Фото: Мария Говтвань, РГБ
Бумага, которую использует мастер для изготовления своих работ, сама по себе настоящее произведение искусства. Её изготавливают специально по заказу ремесленники, живущие в разных частях страны. Мастерство этих людей ценится необычайно высоко — все они входят в список Нематериального культурного достояния Японии.
Всем, кому посчастливилось увидеть этих кукол и прикоснуться к ним, становится без слов понятна магия японской бумаги, богатая природная текстура и глубина которой позволяют творить настоящие чудеса. Наряды кукол выглядят настолько реалистично, что рука сама тянется проверить — действительно ли они сделаны из бумаги? Не использовал ли мастер ткань или другие дополнительные материалы для пошива их кимоно?
Каждая кукла имеет своё имя, свою историю, навеянную самой японской природой и культурой, древними преданиями и пьесами театра кабуки. Тонкие движения, изгибы одежды и позы отражают застывшие в мгновении всевозможные свойственные человеку чувства, такие как страсть, кокетство, лиризм и спокойствие. С помощью кукол госпожи Наканиси мы можем ярко ощутить тайну, красоту и даже юмор.
Эти куклы — не просто произведения искусства. Это целая энциклопедия японской классической культуры, прекрасный источник для изучения национального костюма и связанных с ним историй. Все это стало возможно благодаря взаимодействию мастера с японской бумагой васи, издавна несущей в себе тепло и очарование японской художественной традиции.
Выставка продлится в Центре восточной литературы РГБ до 9 декабря 2019 года.
В период работы выставки художник Алла Михайловна Соловьёва, секретарь правления «Творческого Союза художников японской живописи Суми-э», провела мастер-класс по суми-э «Кокеши» (рисуем японскую куколку кокеши) для всех желающих.
Фото: Мария Говтвань, РГБ
Предварительная регистрация на мастер-класс:
Папье-маше: техника изготовления и история возникновения
В переводе с французского Папье-маше (фр. papier m ch , букв. «жёваная бумага»). Несмотря на французское название, изделий папье-маше не было во Франции до середины XVII века. Родина папье-маше — Китай, где была изобретена бумага. Китайцы использовали папье-маше для шлемов и других вещей, которым придавали жёсткость с помощью многих слоёв лака. Такие предметы были обнаружены при раскопках, относящихся к династии Хань (202 до н.э. – 220 н.э.). Из Китая, увлечение папье-маше получило распространение в Японии и Персии, где оно было использовано при изготовлении масок для специальных церемоний.Куклы — вот для чего широко использовалось папье-маше в Англии и Франции. В XVI веке во Франции было налажено массовое производство. Такие куклы высоко ценятся современными коллекционерами.
Папье-маше по-прежнему используется сегодня в театрах при постановках спектаклей, декорации из него лёгкие, свободно передвигающиеся по сцене.
Существует три вида техник изготовления предметов из папье-маше. Первая, классическая техника папье-маше представляет собой послойное склеивание на заранее подготовленной модели маленьких кусочков мокрой бумаги. Слоёв бумаги может быть около ста. В качестве клеящего состава применяют поливинилацетатный клей либо крахмальный клейстер.
Второй метод отличается тем, что изделие формируется из жидкой бумажной массы. Порванная на мелкие кусочки бумага заливается горячей водой и помещается в тёплое место на целые сутки. Затем эта смесь кипятится, отжимается через сито или марлю, разрыхляется и высушивается. Далее масса смешивается с мелом, и в неё постепенно, при постоянном помешивании, добавляется столярный клей или мучной клейстер. Доведя всё до консистенции сметанообразного теста, полученную массу наносят на подготовленную форму и оставляют до полного высыхания.
Третий метод предполагает склеивание изделия подобно фанере, под прессом из пластин плотного картона. Когда изделие высыхает, его шпатлюют, шлифуют, грунтуют, расписывают и покрывают несколькими слоями лака. Модели для формирования изделий выполняются в основном из глины, пластилина, гипса или дерева.
Главное — проявить фантазию и запастись терпением, ведь любые изделия ручной работы ценятся гораздо выше фабричных, потому как уникальны и производятся в большинстве случаев в единственном экземпляре. А всё, что нужно для «производства» — лишь стопка старых газет и клей.
«Русские традиции», Тел. 8 (965) 276-45-99
E-mail: irina-shalaeva@mail. ru
www.kupi-present.com
Статистика Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 | Краевое государственное казённое специальное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с ограниченными возможностями здоровья «Владивостокская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат №1» История оригами Выполнил: воспитатель высшей квалификационной категории Харина Н.В. Владивосток 2012-2013 г Введение. Оригами – это самобытное японское искусство создания моделей различных предметов, животных, птиц, цветов путём сгибания листа бумаги. Никто не знает, кто именно и когда придумал оригами и как были выработаны его неписаные правила. Есть даже мнение, что это искусство старше, чем бумага. Что первые фигурки оригами возникли из искусства драпировки ткани при изготовлении традиционной японской одежды. Многие поколения японцев внесли в оригами свой вклад, передавая умение складывать плоский лист в чудесную фигурку.С древних времён оригами выполняло разную роль в жизни японцев. Бумажные фигурки сопровождали ритуальные шествия в синтоистских храмах, изящные бабочки украшали свадебный стол, самураи развлекали дам на средневековых балах, складывая нехитрые фигурки, заботливые родственники вывешивали магические бумажные шары над постелью заболевшего, чтобы изгнать злых духов. От поколения к поколению совершенствовалось древнее искусство, отбирая для потомков самые изящные, самые выразительные фигурки. Со временем оригами вышло из религиозных рамок и стало придворным искусством. Им могли заниматься лишь избранные, так как бумага была редким и весьма дорогим материалом. Умение сложить из квадратного листа фигуру считалось признаком хорошего образования, изысканных манер и утончённого вкуса. Возникновение оригами. В древности в Китае бумагу использовали самым различным образом. Из бумаги изготовлялись разнообразные полезные в быту вещи вроде знаменитых подвесных фонариков. При их изготовлении использовался и приём складывания. Однако складывание фигурок из квадратных листов бумаги не получило в Китае такого же мощного развития, как в Японии. Вероятно, это объясняется тем, что японцы использовали бумагу не только для письма, производства ширм, зонтиков, окон и даже одежды, но и для наглядной демонстрации некоторых мировоззренческих идей философии дзен-буддизма.Буддисты были первые, кто обратил внимание на мелочь и уничтожил деление мира на высокое и низкое (в отличие от западного сосредоточения на общих законах, пристрастия к крупному, приводящему к делению искусств на высокие и низкие, занятий на важные и не очень). Они обратили своё внимание на всё, что не прочно, на миг, на мельчайшую малость, с замечательной целью – чтобы поймать в ней, в мелочи, дыхание вечности, ибо в мире всё связано со всем. Они искали в простейшем проявления единой и неделимой истины – макото – ибо любая малость содержит её, и надо уметь её, Истину, там обнаружить. Буддизм вообще искал истину во многих направлениях, и каждый принявший его народ находил свой особенный путь к ней. Говоря о пути в буддийском понимании, стоит подчеркнуть, что разные пути к Истине в нём не конкурировали между собой, а скорее дополняли друг друга, т.к. все вели в едином направлении – к единой и неделимой Истине. В этом смысле Восток не знал религиозного фанатизма Европы.Японские буддисты разработали поразительной силы способы, позволяющие увидеть Истину. Они открыли самый верный её признак: красоту. Японская ветвь буддизма прошла по пути незаметного, избрала красоту показателем истины. На этом пути японцы открыли красоту недолговечности, простых вещей, налёта времени на вещах.Вот почему оригами не родилось, например, в Китае, где также был расцвет дзен – (кит. чань) буддизма. Китайцы искали истину в другом направлении, там не существовало би-до – пути красоты, т.е. представления о красоте, как пути к Истине.Вообще же красоту, скрытую в вещах, японцы открыли в IX-XIIвеках, в эпоху Хейан (794-1185 гг. ) и даже обозначили особым понятием «моно-но-аваре». Это открытие идёт от синто, веры в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слова, содержат в себе ками – божество. Синтоизм, вообще, очень похож на наше язычество. Для синтоистов ками живёт, поселяется особенно охотно во всём, что необычно. Например в бумаге. А тем более в закрученном в мудрёный зигзаг гохэй, который висит и сегодня перед входом в синтоистские святилища и указывает на присутствие божества в храме.Существует 20 вариантов складывания гохэй, и те, которые сложены особенно необычно, привлекают ками. С IXвека в Японии живёт обычай укреплять гохэй на поясах борцов сумо перед началом схватки.До сих пор складывают в Японии ката-сиро – восемь кукол из белой бумаги, которых расставляют для предотвращения несчастий по всем восьми направлениям пространства; складывают гофу – бумажные амулеты; и нагаси-бина – символ семейной гармонии: он и она в бумажном кимоно на круглом ложе. Для изгнания злых духов и очищения храмов синтоисты до сих пор пользуются харам-гуси – метёлкой, сложенной из полосок белой бумаги. Вообще роль бумаги в синто очень велика, и изделиям из неё придаётся эзотерический смысл.В периоды Камакура (1185 – 1333 гг.) и Муромати (1333 – 1573 гг.) оригами выходит за пределы храмов и достигает императорского двора. Аристократия и придворные должны были обладать определёнными навыками и в искусстве складывания. Записки, сложенные в форме бабочки, журавля, цветка или абстрактной геометрической фигуры были символом дружбы или доброго пожелания для любимого человека. Ими удавалось порой выразить больше внимания, любви, чем это можно было сделать словами. Умение складывать стало одним из признаков хорошего образования и изысканных манер. Различные знатные семьи использовали фигурки оригами как герб и печать. Придворная дама Мурасаки Сикибу, жившая в XI в., упоминает в своей книге «Гандзи моно гатари» («Повесть о блистательном принце Гандзи») о разновидности оригами – искусстве складывания писем, когда само письмо превращалось в замысловатый конверт с украшением.В периоды Адзути-Момояна (1573 – 1603 гг. ) и Эдо (1603 – 1867 гг.) оригами из церемониального искусства превратилось в популярное времяпрепровождение. Тогда бумага перестала быть предметом роскоши и оригами начало распространяться среди простого народа. Именно тогда, триста-четыреста лет тому назад, изобретается ряд новых фигурок, которые позже становятся классическими. Среди них и японский журавлик (цуру) – традиционный японский символ счастья и долголетия. Искусство оригами в Японии стало традицией, которая передаётся из поколения в поколение в основном по женской линии. Историки оригами утверждают, что по манере складывания и набору и фигурок можно было определить провинцию Японии, в которой выросла и обучалась девушка.Итак, к появлению оригами причастен синтоизм, обративший внимание буддистов на тайну листа бумаги. Немаловажным оказалось также и сходство звучания японских слов «бумага» и «божество» — «ками». В представлениях японцев возникла некая мистическая связь между религиозными ритуалами и изделиями из сложенной бумаги. Не случайно первые оригами появляются в синтоистских храмах. Один из ритуалов с их использованием состоял в изготовлении небольших бумажных коробочек санбо, которые наполняли кусочками рыбы и овощей, поднося их в качестве жертвоприношений богам. Первые книги по оригами. Первым японским изданием по оригами считается книга «Семба-цуру ориката», которая вышла в свет в 1797 г. Перевод её названия «как сложить тысячу журавлей» явно намекает на старинную легенду, утверждающую, что тысяча сложенных классических бумажных птиц помогает осуществить желания. Книга целиком посвящена складыванию одной-единственной модели – журавлика.Разнообразие же 49 вошедших в неё моделей строится на различном сочетании журавликов между собой. Например, они могут иметь вид гирлянды, в которой фигурки соединены кончиками крыльев или клювами. Для складывания такой конструкции делают заготовки из полос или прямоугольников с недовведёнными до конца надрезами, которые превращают заготовки в наборы квадратиков. Автором «Сембадзуру ориката» считается настоятель храма Рокан. В том же 1797 г. он выпустил книгу «Чашингура ориката», в которой было показано, как с помощью складывания и ножниц сделать из бумаги главных персонажей популярной в то время пьесы «Чашингура».В 1845 г. в Японии издаётся книга «Кан-но-мадо», что в литературном переводе означает «зимнее окно», или точнее «окно середины зимы». Она включает инструкции, большей частью словесные, как складывать несколько десятков классических фигурок из бумаги и графические иллюстрации готовых моделей.Знатоки истории оригами утверждают, что именно в «Кан-но-мадо» впервые печатается схема складывания базовой формы «лягушка» и самой фигурки на этой основе. Появление этой книги в период Токугава (1603-1867 гг.) не случайно. Именно это время характеризуется началом «демократизации» оригами, превращения этого занятия из ритуально-храмового действа в популярный досуг. Название книги указывает на оригами как на занятие, с помощью которого можно приятно скоротать длинный, зимний вечер. Но есть и иное толкование названия – как намёк на свет скромных знаний, которые можно из неё почерпнуть.В 1879 г. директор школы для девочек Саки Нобузоу сделал для своих маленьких учениц книгу по оригами, содержащую инструкцию складывания 20 несложных классических фигурок. В 1885 г. Окамото Консеки издал книгу для детей по оригами «Ориката», которая позже была переведена на английский язык. Распространение оригами по миру. Новый этап в развитии оригами начался после второй мировой войны и связан с именем знаменитого японского мастера Акиро Йошизава. Он родился в 1911 г. и сыграл в истории оригами уникальную роль. С помощью изобретённых им несложных условных знаков процесс складывания любого изделия оказалось возможным представить в виде серии рисунков-чертежей. Акиро Йошизава изобрёл сотни новых, ранее не известных, фигурок. Он не только доказал, что искусство складывания может быть авторским, но и способствовал его широчайшему распространению. В течении нескольких лет Японское министерство иностранных дел посылало его в многочисленные поездки по странам Европы, потому что развитое и поддержанное им традиционное японское искусство стало международным средством мира и дружбы без слов. В начале XX века Япония широко открыла двери остальному миру, и европейцы начали знакомиться с классическими фигурками, выполненными в технике оригами: лягушкой, рыбой, журавликом, цветком ириса.Однако было бы совершенно несправедливо утверждать, что Европа до этого времени была совершенно не знакома со складыванием. Испания может похвастаться своим собственным, независимым открытием некоторых фигурок, например птички – «пахариты». Так называется древняя классическая фигурка, ставшая символом оригами в Испании. Известный оригамист Винсенте Паласиос считает, что многое указывает на появление этой модели впервые в Толедо в XII в. Если это предположение верно, то, без сомнения, пахарита является первой традиционно сложенной европейской фигуркой (возможно, одной из первых во всём мире).Первые упоминающиеся в старинных европейских документах мельницы, изготавливающие бумагу, существовали в Толедо уже в XII веке (в Италии они появились на столетие позже). Само слово «пахарита» (букв. – птица) применительно к фигуркам, имеет в Испании два значения – название конкретной модели, или вообще любая фигурка, сложенная из бумаги. Само искусство складывания фигурок из бумаги называется в Испании «делать пахариты», а сами фигурки – «различные другие пахариты». Сохранился датированный 1563 годом рисунок Антона Ван Дер Вингерде «Астрологический квадрат, превращающийся в пахариту, на фоне г. Толедо».И всё же бумага была материалом редким и дорогим. Чаще (в Европе) складывали ткань – воротники (в костюмах XVI– XVII вв.), чепцы и другие головные уборы, которые носили сёстры милосердия, монахини, горничные.В начале XIX века немецкий педагог, создатель первых детских садов Фридрих Фребель впервые начал пропагандировать складывание из бумаги как дидактический метод для объяснения детям некоторых простых правил геометрии. Возможно, именно с его подачи школьники разных стран мира теперь знакомы с небольшим набором «фольклорных» фигурок из бумаги.Любителем оригами был Льюис Кэррол – автор «Алисы в Стране Чудес» и «Алисы в Зазеркалье», преподававший математику в Оксфорде. Записи в дневнике Кэрролла свидетельствуют о том, какой восторг охватил его, когда он научился складывать из бумаги игрушку, издававшую при сильном взмахе ею громкий хлопок. Умел складывать фигурки из бумаги и русский писатель Лев Толстой. В черновике к статье «Что такое искусство» он пишет: «Нынешней зимой одна мама научила меня делать из бумаги, складывая и выворачивая её известным образом, петушков, которые, когда их дёргаешь за хвост, махают крыльями. Тот, кто выдумал этого петушка, от души радовался, что ему так удалось сделать подобие птицы, и чувство это передаётся, и потому, как ни странно сказать, произведение такого петушка есть настоящее искусство».Выдающийся испанский поэт и философ Мигель де Унамуно написал пародийно-серьёзный трактат по оригами, и придумал новый особый способ складывания бумаги, позволивший ему создать много новых забавных фигурок. Описание тех фигурок, которые он складывал за чашкой кофе, можно найти в английском переводе его «Очерков и монологов» (M. Unamuno, EssaycandSoliloquies, Knopf, 1925).В 1937 г. в Лондоне выходит в свет книга Маргарет Кемпбелл «Изготовление бумажных игрушек», в которой впервые упоминаются три традиционные на востоке базовые формы – «водяная бомбочка», «птица», «лягушка». В 1946 г. схема складывания классического японского журавлика публикуется в одном из английских детских журналов. Разнообразие техник оригами. Современный мир оригами бесконечно богат разнообразными техниками, приёмами и материалами. Вот некоторые направления, которые можно выделить сегодня в этом искусстве.· Оригами, сложенные в традиционной манере – из квадратного листа бумаги без надрезов. Фигурки оригами этого направления достаточно быстро достигли высокой технической сложности.· Оригами, сложенные из листа бумаги другой формы: треугольной, прямоугольной, пяти-, шести-, восьмиугольной и т.д.· Модульное оригами. Готовое изделие создаётся не из одного листа бумаги, а из двух, трёх, четырёх и т.д. одинаковых частей-модулей. Отдельные модули не имеют своего лица, своей индивидуальности, а становятся лишь деталью конструктора, элементом мозаики. Заключение. Главный фактор возрастания популярности этого искусства – это энтузиазм его приверженцев. Оригами входит в факультативную программу обучения многих ведущих образовательных центров для детей.Оригами – и детская забава, и элемент дизайна, и неотъемлемый атрибут народных праздников во многих странах мира. Существуют театры, где персонажами и декорациями являются бумажные фигурки.Занятие оригами оказывает положительное влияние на развитие детей. Специалисты-медики считают, что оно позволяет полнее использовать ресурсы психики, гармонично развивая оба полушария головного мозга. У ребят совершенствуются мелкая моторика рук, движения пальцев становятся более точными (что немаловажно для школьников начальных классов, овладевающих письмом), вырабатывается усидчивость. Ведь чтобы получилась красивая фигурка, нужны аккуратность, внимание, сосредоточенность. Кроме того, оригами развивает память, мышление, пространственное воображение, сообразительность.Но всё-таки оригами прежде всего – искусство, призванное дарить людям радость.Некоторые люди сделали изготовление бумажных фигурок своей профессией. Бумажные птицы и рыбы, звери и многогранники украшают витрины магазинов. Красивые и выразительные маски широко продаются как настенные украшения. Многие предприниматели заказывают мастерам бумажные фигурки для использования в качестве символа фирмы. Муниципалитеты платят за оформление городских праздников, шоу и карнавалов. Бумажные фигурки используются при создании рекламных роликов и плакатов. | Календарь
Архив записей |
Японское оригами из бумаги — история и виды
История оригами насчитывает многие века. Сегодня это даже стало символом особой философии, а также пожелания мира и веры в чудо. Но откуда и когда к нам пришло искусство складывания бумаги? Что сами японцы — люди, развившие оригами в искусство — вкладывают в него?
Удивительная вещь — умение складывать бумагу в узнаваемые фигурки без помощи вспомогательных средств (клей, ножницы). Киригами (поделки из бумаги с использованием ножниц) — конечно, тоже искусство, с этим никто не спорит. Но согласитесь, разрезая лист, мы в некотором роде упрощаем «путь» создания поделки. В классическом оригами это недопустимо.
Ты не должен искать простого пути, ты должен искать решение, гармонию, красоту, смысл. Одновременно с этим ты решаешь геометрическую и математическую задачу, даже если не обучен этим наукам. Во время сложения ты — медитирующий философ, терпеливый искатель, целостная личность, способная создавать и подарить творению часть своей души. Ты вплотную приближаешься к пониманию хрупкости всего сущего, а через это постигаешь вечность, суть жизни.
Вот сколько всего видят за оригами японцы. Однако далекие от этих исканий европейцы и арабы тоже с удовольствием восприняли оригами еще в VIII веке. Просто потому, что это красиво, интересно и на то время – дорого.
История оригами
Совершенно естественно, что возникло оригами в Китае, в древности, когда изобрели бумагу. Но развитие этого искусства произошло в Японии. Поначалу бумажные фигурки делали исключительно для религиозных обрядов. Постепенно эта традиция перешла и в светскую культуру, хотя могли позволить себе это занятие только очень состоятельные люди.
По некоторым данным, первыми фигурками оригами были бабочки. Их делали на свадьбу молодоженам, они символизировали любовь и покровительство духов.
Тем не менее, в Европу оригами пришло не с Востока (Японии или Китая). Его в XI веке привезли в Испанию богатые мавры, а к XV веку это стало традиционным и в германских землях. Стало традицией делать из свидетельства о крещении особую оригами-фигурку на счастье ребенка, а в Испании к XVII веку появилась устойчивая традиция делать простейшие формы в виде шапочки или шляпки, лодочки, домов, где могли жить нарисованные куклы.
С той поры стали появляться оригами-мастера и в западной части света. Одним из ключевых моментов в развитии оригами стало предложение Фридриха Фребеля ввести это искусство как курс для развития в детских садах в начале XIX века.
В 1960-х мастер Ёсидзава-Рандлетта разработал единую систему условных обозначений, которые сейчас помогают всем желающим заниматься оригами.
Кстати, если вам интересно, как работают настоящие профессионалы, то, конечно, лучше ехать в Японию. Но для постижения всех нюансов и хитростей этого искусства нужно знать язык. Если вы его еще не освоили, у вас есть отличная возможность начать учить японский прямо сейчас!
Виды и «дети» оригами
Современным достижением считается модульное оригами. В нем тоже не используют ножниц и клея, но из нескольких целостных фигурок (модулей) собирают большую композицию или «скульптуру».
Виды оригами:
- Классическое оригами.
- Простое оригами — изобретено британским мастером Джоном Смитом.
- Паттерн-оригами – с него начинают новички, поскольку на листе бумаги уже нанесен чертеж всех складок. Человеку остается только, следуя разметке, все сложить.
- Мокрое складывание – разработка Акиры Ёсидзавы, который смачивал бумагу, чтобы придать формам плавность. Это особенно помогает, если вы хотите делать цветы или животных.
Бумага для оригами
Для оригами годится практически любая бумага, но многие мастера и начинающие работают со специальной бумагой «ками» в форме квадрата от 2,5 до 25 см и больше. Она бывает как абсолютно белая, так и односторонне цветная.
Для более графичных фигурок, например, журавлика, подходит обычная писчая бумага. А вот более тяжелые виды бумаги годятся для мокрого оригами, и они считаются более долговечными. Фольгированная бумага (сэндвич) отлично поддерживает форму фигурки и смотрится нарядно.
В самой Японии оригами делают из жесткой бумаги «васи». Ее изготавливают из Edgeworthia papyrifera («бумажное дерево», используется кора), волокна которой придают древесной массе особую устойчивость и жесткость. Фигурки из нее выглядят, как игрушки.
Оригами и наука
Трудно не заметить в оригами строгость геометрической формы, но профессионалы и исследователи видят в этом искусстве не только взаимодействие автор-зритель, но и синтез науки и творчества. Во-первых, оригами – это разминка для ума. Во-вторых, люди, умеющие хоть немножко делать оригами, способны к нетривиальным решениям, у них развивается способность нестандартного взгляда на проблему.
Это то, что касается позитивного воздействия на человека, а что же с более точными науками? Предметом очень серьезных исследований математиков была дилемма «плоского изгиба». Вопрос состоял вот в чем: можно ли образец складки сложить в модель в двухмерном измерении? Барри Хайес и Маршалл Берном доказали, что «составление плоской модели является NP-полным». Это доказывалось не простым сложением бумаги, а математическими формулами и расчетами.
Основы оригами. Правила и обозначения
Как мы уже упоминали, существует общепринятая схема знаков сгибания (складывания), но как ни странно, не все сходу могут ею овладеть. Очень часто начинающего оригамиста правила путают. Есть, конечно, умельцы, которые умудряются складывать и без схем, но уверяем вас, это не перерастает в искусство, а остается на начальном уровне.
Азы и правила – это основа основ, без них мастер безграмотен. Приоритетными являются сгиб «долина» — уголок направлен на себя, и, в зависимости от «движения» сгиба, «гора» — угол идет от себя. «Долина» обозначается штриховкой, а «гора» пунктиром.
Кончик стрелки указывает направление сгиба. Иногда разметка разноцветная, в таком случае, еще необходимо знать последовательность цветов (сгибов). На схемах часто обозначаются и невидимые стороны (пунктирами).
В исходном положении на листе появляется очень много складок. Эти складки тоже имеют обозначение, как и сгибы. Отличие в том, что стрелки для их обозначения двунаправленные, и они обозначаются только один раз.
Замкнутые стрелки предлагают повернуть лист в плоскость рабочей стороны, или попросту говоря, перевернуть.
Спиральная стрелка значит, что нужно повернуть лист по вертикальной оси другой стороной.
Прямая стрелка со штрихами обозначает повторение действия по количеству штрихов на стрелке. И производить эти сгибы нужно с симметричными друг другу элементами.
Набор форм
Конечно же, существует набор-база форм, из которых состоят многие фигуры. В целом, можно выделить 15 форм и поделить на: простые, средние, сложные, блинчатые.
Простые:
- в виде книги;
- в виде треугольника;
- в виде воздушного змея;
- в виде двери.
Средние:
- в виде двойного треугольника;
- в виде двойного квадрата;
- в виде рыбы;
- в виде блина.
Сложные:
- в виде катамарана;
- в виде лягушки;
- в виде дома;
- в виде птицы.
Блинчатые:
- в виде блинчатой лягушки;
- в виде блинчатого двойного квадрата;
- в виде водяной блинчатой бомбочки.
Схема «Журавлик»
Для примера рассмотрим форму классической птицы, потому что она является основой для многих красивых фигур.
Вначале сложите двойной квадрат и на каждом из углов сделайте складки, они необходимы, чтобы уголки оказались внутри. Получится фигура, отдаленно напоминающая птицу, она служит толчком для фантазии и предлагает некий ребус, в котором предстоит решить, что делать дальше.
Выделите шею, сделав ее тоненькой, затем приступите к хвосту. Голова выделяется загибанием шеи, крыльев и хвоста. Можно браться за места, помеченные точками, слегка растянуть — и журавлик взмахнет крыльями.
Слова «бог» и «бумага» на японском созвучны
Кто не знает миф о 1000 журавликов: если вы с любовью в сердце и со всей ответственностью свернете тысячу журавликов из бумаги, а потом подарите их окружающим вас людям и получите от них в ответ тысячу улыбок – исполнятся все ваши желания.
С некоторых пор бумажный журавлик стал символом избавления от ядерной войны и борьбы с лучевой болезнью. Но в самом начале, до всех форм, когда их только предстояло открыть, изобрести, познать, оригами в его простейшей форме служило для того, чтобы отпугивать злых духов.
Амулеты гофу служили для привлечения удачи. Богам приносили подношения в бумажных коробочках ноши, и чем замысловатее коробочка, тем боги и духи будут благосклоннее.
И в одной, самой главной легенде о Богине Солнца – Аматэрасу, от которой происходят все императоры, сказано так:
Аматэрасу чем-то огорчилась и скрылась в пещере, тем самым скрыв свет солнца от всего живого. Чтобы выманить богиню, другие боги развесили на дереве амулеты гохэй и положили там же будущие регалии императоров. Также там были такие подношения: ожерелье из яшмы Ясакани-но-магатама, зеркало Ята-но-кагами, петухи и многое другое. А для большей убедительности богиня Амэ-но-удзумэ принялась танцевать под общий хохот других богов танец кагура. Аматэрасу заинтересовалась и выглянула из пещеры. Ее схватили за руку и вытащили, быстро закрыв вход в пещеру.
Вот эти амулеты гохэй – это и были первые фигурки из бумаги – оригами.
Когда оригами перешло в светские круги, оно стало частью образования, и каждый уважаемый аристократ обязан был знать хотя бы азы.
Очень часто влюбленные посылали любимым любовные записки в виде цветка оригами или журавлика. А бабочки оригами символизировали преображение, трансформации, поэтому их и дарили на свадьбы. Свадебные бабочки символизировали жениха и невесту, которым суждено стать мужем и женой.
Но классическое оригами приобрело свои основы только после того, как бумага стала более или менее дешевой. Именно простые люди установили традиции и возвели складывание бумаги в ранг искусства. Мастерство передавалось по женской линии и приобрело свои отличительные моменты. По, казалось бы, одинаковым фигуркам можно было понять, из какой они провинции.
Мастерство
Гибкость ума, которая есть в раннем детстве, теряется по мере взросления. Для того чтобы она не терялась, существует множество практик. Но оригами — одна из древнейших и одна из самых доступнейших. Здесь нужен внутренний «измеритель», помогающий за раз согнуть именно такой кусочек бумаги, который нужен.
Каждый из нас хоть раз в жизни складывал самолетик и знает, что одного глазомера мало. Необходимо внутреннее чувство, схожее с тактильным виденьем, мудростью.
Задумайтесь только, сложно делать то, что уже известно, а какими же были те, кто изобрел новое? Открытия в оригами появлялись вместе с познанием нового. Например, жирафа из бумаги не сделаешь, ни разу не увидев животное. Модульную копию молекулы не сотворишь, не зная о том, что она такое.
Современность и новые символы
Новая символика – это просто современная трактовка забытого старого. Не всем понятна японская философия, мифология, но всем понятно оригами, которое всякий раз трансформируется под свое время, однако остается неизменным в основе.
Это одно из самых честных искусств, в котором нет места для притворства. Если ты где-то подмазал клеем или воспользовался ножницами – это не оригами, и ты это знаешь. Это может быть скрыто от других, но ты не мастер, если лжешь самому себе.
А главное в оригами — ничто не окончательно. Один и тот же лист бумаги может быть и лягушкой, и цветком, и собачкой, и портретом, и деревом… Форма только тогда окончательна, когда фигурка становится подарком.
После Хиросимы и Нагасаки знаменитый журавлик приобрел новое значение. Лучевая болезнь сравняла человека по хрупкости с фигуркой оригами, которая не может спастись от огня. И даже тысячи тысяч журавликов никого не спасли, но они укрепили веру в человечность. А она может очень многое. Поэтому занимайтесь оригами, развивайтесь, верьте в лучшее!
А какую роль в вашей жизни играет оригами? Много ли среди наших читателей мастеров или новичков? Как вы относитесь к этому искусству, и что оно значит для вас? Будет интересно почитать ваши комментарии.
Оригами — одно из известных культурных явлений Японии, однако для знакомства с остальными аспектами, а также с японским языком, рекомендуем вам пройти наш основной курс.
Мастер класс кукла из оригами. Японская кукла из бумаги своими руками, она же закладка для книги Страна мам японская кукла бумажная
Закладка «Японка»
Материалы и инструменты:
- Картон (тонкий) светло-серый, с узорами (2 разных листа), черный;
- Ножницы;
- Клей карандаш.
Для закладки следует брать картон совсем тонкий и двусторонний, потому что кукла имеет 2 стороны. Она красиво выглядит и спереди, и сзади. При изготовлении лучше не использовать цветную бумагу, потому что она для этого слишком тонкая. Края будут сминаться и все время загибаться.
Можно приобрести специальный картон с японскими мотивами, а можно найти что-нибудь дома. Главное, чтобы рисунок повторялся.
Из светлого картона вырезаем полосочку шириной примерно 7 мм. Это будет шея куколки. Но нужно вырезать ее намного длинней, потому что к ней будет приклеена и голова, и кимоно куколки.
Фото 1
Теперь возьмем картон с любым рисунком и из него вырезаем полосочку примерно такую же, как и для шеи.
Ее нужно обернуть как шарфик.
Фото 2
Это будет воротник от нижнего кимоно.
Теперь будем делать верхнее кимоно. Для этого нам понадобится картон с другим рисунком. Вырезаем из него прямоугольник. Его ширина должна быть примерно 6, 5 см, а длина 10 – 10, 5 см.
Поворачиваем его вертикально и тоже как бы оборачиваем нашу заготовку.
Фото 3
И обе стороны загибаем.
Фото 4
Теперь из такого же картона вырезаем рукава. Они же будут служить элементом, который держит странички книг.
Вырезаем такой элемент, как на фото.
Фото 5
Пока отложим эту деталь. Из такого же картона нужно вырезать прямоугольник длиной 7 см, а шириной 2, 5 см.
Его нужно приложить к тельцу куколки сверху. Нужно расположить прямоугольник центром на тело, а оставшиеся части загнуть за спину. На груди куколки эту деталь приклеиваем.
За спиной промазываем одну часть клеем и приклеиваем ко второй.
То есть мы сделали пояс.
Теперь берем рукава и треугольник, который образовался в центре, просовываем между поясом и телом куклы.
Фото 6
Вырезаем тоненькую, как шея, полоску длиной 7, 5 см из картона цвета воротничка внутреннего кимоно.
Ее нужно приклеить на пояс.
Фото 7
Из светлого картона цвета шеи вырезаем овал. Это будет лицо куколки.
Фото 8
Из черного картона вырезаем волосы. Приклеиваем лицо на волосы.
Фото 9
Отдельно вырезаем челку в виде листочка, зауженного с двух сторон.
Фото 10
Приклеиваем челку. Теперь сделаем небольшое украшение для волос. Из бумаги с разными узорами вырезаем круг и приклеиваем его сбоку головы. Из другой бумаги вырезаем полукруг и приклеиваем его, закрыв половину круга. Полукруг должен быть шире, чем круг.
Вот и все! Закладочка в виде японской куклы готова!
Понравилось изделие и хотите заказать такое же у автора? Напишите нам .
Еще интересно:
Посмотрите также:
Еще один домовой своими руками
Домовой своими руками
И снова про домового:). Если вы никогда не видели его, это не значит, что ег…
Лежак для собаки своими руками
У нас уже есть лежак для кошки, теперь можно сшить лежак для собаки, ведь ваши верные питомцы тоже н…
Шкатулка из картона «Искорка»
У нас на сайте уже много мастер-классов по изготовлению шкатулок из разных материалов и разной степе…
Об еще одной интересной поделки куклы из бумаги своими руками сегодняшний мастер класса. Только теперь эта бумажная кукла в японской стилистики – гейша в кимоно из дизайнерской бумаги.
Эти симпатичные поделки японских кукол в кимоно сделанные своими руками можно использовать как закладки для книги так и для игры в куклы для девочек.
На самом деле это классическая японская поделка из бумаги которая, я очень надеюсь, должна понравится девчонкам.
Как сделать куклу из бумаги
Давайте же разберемся подробней как сделать эту куклу-закладку для книг своими руками и что для этого нам нужно.
Лучше всего нам подойдет японская бумага, которая как раз используется для этих целей, а еще иногда для оригами и разного декорирования – называется она chiyogami (чиогами) и на нее всегда нанесен какой нибудь авторский рисунок в японском стиле.
Сейчас даже такую бумагу можно найти в крупных магазинах для хобби. Но если не найдете можно взять и бумагу для оригами с узорами, с ней тоже будет интересно создавать такие поделки.
Еще понадобится двусторонний картон или плотная двусторонняя бумага черного и телесного цвета. Из черной бумаги будем делать волосы куклам, так как у японских девушек волосы всегда черные то и бумагу берем соответствующую. А лицо конечно будет из телесного цвета бумаги.
Отрезаем полоску из картона телесного цвета – эта полоска будет шеей нашей куклы но делаем ее намного длинней, так как на ней закрепим и голову и само кимоно. Затем отрезаем небольшую полоску из бумаги чиогами, складываем пополам, потом складываем вокруг шее куклы как показано на фото – это будет торчащий воротник рубашки под кимоно.
У бумаги для верхнего кимоно складываем край в пару сантиметров к изнанке листа, потом его же еще раз пополам на лицевую сторону.
Это мы сложили воротничок верхнего кимоно, чтоб не было видно изнанки. Теперь похожим образом, что и первую деталь складываем вокруг шее и эту деталь по воротнику, но так чтоб было видно первый.
Только теперь делаем еще сгиб у кимоно сразу под воротником чтобы борта платья смотрели строго вниз параллельно друг другу, как бы спадали вниз.
Вот такое кимоно должно получится.
Теперь делаем рукава у кимоно. Нужно склеить два прямоугольных кусочка бумаги вместе чтоб рисунок был с двух сторон. Складываем их пополам и закругляем один край и вырезаем уголок в месте сгиба так чтоб когда вы разложите деталь получилось то что на фото. Этот уголок в середине детали то за что будут крепится рукава к кукле, он спрячется в пояс.
А пояс будет состоять из двух частей, одна из которых широкая – ее мы оборачиваем вокруг кимоно и прячем в не уголок пояса, все это можно закрепить клеем или двусторонним скотчем. Маленькую полоску от пояса оборачиваем по середине широкого и приклеиваем к нему.
Галина Карпова
Бумажная куколка «Японочка » . Мастер-класс.В Японии есть праздник – Хина мацуори праздник куколок и девочек . Отмечают его с середины февраля по 3 марта (по другим источникам – с 3 марта и весь месяц март) . В праздничные дни маленькие девочки впервые надевают кимоно. Они в этот день очень красивые, как настоящие японки , ходят друг к другу в гости и делятся подарками, любуются куклами и угощают друг друга.
Во время праздника в каждой семье, где растёт девочка, устраивают выставку кукол «хина нингё» (воплощение человека) . Их выставляют на специальной подставке «хина кадзари» , похожей на горку.
По времени праздник кукол совпадает с сезоном цветения персиков, и поэтому горку обязательно украшают персиковыми цветами : они символизируют нежность, кротость, грацию, женственность, спокойствие — лучшие черты женского характера, которые служат залогом счастья в замужестве. Поэтому, когда в семье рождается девочка, нет лучшего подарка, чем куклы для выставки хина мацури. Практически всегда куклы сделаны вручную, из очень дорогих материалов, например, из рисовой бумаги также ручного производства; секреты изготовления куколок мастера и их семьи хранят в тайне. Такие куклы очень ценные, их передают из поколения в поколение, как приданое дочери, и берегут как фамильные сокровища.
Как только праздник завершается, куклы тотчас убираются — по японским приметам , если этого не сделать, то родителям будет сложно выдать дочь замуж.
Сейчас мы с вами сделаем такую куколку , конечно, в упрощённом варианте.
Вот она, наша красавица.
Что же нам понадобится, чтобы сделать её?
Многослойные салфетки ярких расцветок для кимоно и пояса-оби, чёрная гофрированная бумага для причёски , полсочка картона 1см х 10 см, 2 картоновых кружка d-3см, ножницы, клей или двусторонний скотч, а также всякая мелочь для декорирования.
Итак, полосочку складываем вдвое, склеиваем с двумя круглыми заготовками.
Затем, отрезаем 1/4 часть салфетки, белые слои не отделяем. Вверху загибаем узкую полосочку на лицевую сторону, и на неё выполняем приём оригами — «складка-молния». Если это для детей затруднительно, тогда просто отворачиваем на цветную сторону узкую белую полосочку раз и ещё раз.
Переворачиваем салфеточку изнаночной стороной кверху. Посредине кладём кружочек на палочке.
Начинаем заворачивать слева. Мне это напоминает русскую традиционную куклу-пеленашку.
Теперь справа.
И опять слева делаем складку.
И навстречу.
Угол кимоно красиво отворачиваем.
все углы закрываем широким поясом-оби из другой, контрастной салфетки.
сзади прихватываем на клей или двустороннюю клейкую ленту,укладывая кончики в виде банта.
Из половинки такой же салфетки, что и кимоно, складываем рукава.
Приклеиваем со стороны спины.
Вид сзади.
На пояс-оби наклеиваем атласную тесьму.
Займёмся причёской.
вырезаем полукруг для чёлки из чёрной гофрированной бумаги , по диаметру больше, чем окружность головы, для пышности причёски. Приклеиваем спереди. Сзади приклеиваем кусочек бумаги такой длины , какой вам захочется.
Куколка готова , осталось задекорировать её разными красивостями. У меня : блестящие пайетки, искусственный цветочек для причёски, цветочек с блёстками для пояса. Вот она во всей красе.
Чиогами нингё в переводе с японского языка означает кукла из бумаги. Первые похожие куклы в Японии начали делать еще в 12 веке. Японские девочки их использовали для игр в дочки матери или в качестве закладок. Традиционно бумажной японской кукле лицо не рисовали. В данном мастер-классе мы приводим, наверно, самый простой вариант бумажной японской куклы. Позже вы можете сделать более сложные варианты японских бумажных кукол или бумажную куклу на зубочистке.С такими куколками интересно сделать открытку или закладку для книг. Получиться интересный подарок подружке, увлекающейся аниме. Для кимоно японской куклы лучше брать специальную не блестящую бумагу для оригами с рисунком. Но можно такую бумагу заменить оберточной бумагой, просто цветной бумагой, вырезать кусочки из старых журналов или просто взять красивые салфетки.
Как сделать простую японскую куколку из бумаги.
Для изготовления такой бумажной куклы вам потребуется:
Для головы – круг из белого картона диаметром 2 см
Для шеи – прямоугольник белого картона 0,4х4 см
Для кимоно – прямоугольный треугольник с катетами 12см. Если у вас бумага двухсторонняя (разных цветов с двух сторон), то нужен только 1 треугольник. Если нужные цвета у вас на разной бумаге, то вырезаем 2 треугольника, а потом склеиваем друг с другом.
Для пояса куклы – 3х2,5см
Для волос вырезаем два прямоугольника из гофрированной черной бумаги 3(или 4)х 2,5 и 2х5. Обратите внимание, что полосы на гофрированной (креповой) бумаге должны располагаться вертикально.
Делаем простую японскую куколку из бумаги
Склеиваем круг – голову и шею куклы друг с другом.
Для кимоно бумажной куклы склеиваем вместе, если необходимо, два треугольника друг с другом. Если у вас бумага с двух сторон разного цвета, то эта операция не нужна.
Отгибаем край треугольника (гипотенузу) на лицевую сторону приблизительно на 1 см.
Кладем шею с головой куклы по центру треугольника и приклеиваем.
Загибаем сначала одну левую сторону направо, затем вторую сторону.
Опять загибаем правую сторону к центру.
Затем делаем последнюю складку на кимоно слева направо.
Делаем пояс. Края прямоугольника складываем к центральной линии по длинной стороне.
Пояс вкладываем между складками кимоно бумажной японской куклы и приклеиваем. Если пояс длиннее, чем необходимо, отрезаем лишнее.
Делаем волосы японской кукле из бумаги.
Длинный кусок гофрированной бумаги наклеиваем сзади к голове куклы.
Выступающие края волос загибаем на лицевую сторону и приклеиваем.
На лицевую сторону накладываем вторую часть волос и приклеиваем.
Отгибаем лишние края на изнанку, формируя круглый обвод головы.
Можно украсить куклу, приклеив ей на волосы маленький бантик, цветочек или бабочку.
Мы показали, как сделать японскую бумажную куклу с длинными волосами, вы можете посмотреть другие варианты оформления прически традиционной японской бумажной куклы.
Как сделать закладку с традиционной японской бумажной куклой.
Шиори нингё в переводе с японского означает «девочка-закладка».
Прикрепляем ниточку к голове куклы с помощью клея или проколов иголкой голову кукле.
Делаем с другой стороны нитки узел, продеваем бусину и делаем кисточку.
Простая бумажная кукла готова.
Галина Карпова
Здравствуйте, дорогие маамовцы, я снова с вами!
Уже не раз в своих публикациях я признавалась в огромной любви к разным видам конструирования из бумаги. Но моя любовь к оригами просто безгранична . Есть ещё один вид творчества, который я люблю не меньше оригами . Это изготовление кукол. Я попробовала много техник : и шитье мягких игрушек, и изготовление кукол из папье-маше, и лепку их из солёного теста и полимерной глины. Русские народные куклы — это вообще отдельная песня. Но вот совсем недавно появилось у меня желание соединить воедино эти две моих любови : кукол и оригами . Начала искать литературу по этой теме, смотрела много разных материалов из Интернета. Свои первые куколки я сделала по готовым мастер-классам. Приобретя небольшой опыт, стала придумывать свои куклы . Приглашаю вас посмотреть мою коллекцию оригами кукол .
Вот моя первая красавица : девочка-китаянка. Сделана она по видео- мастер-классу из интернета.
Второй моей работой стала Снегурочка.
Снегурочку я сделала в прошлом году. У нас проходил декабрьский конкурс новогодней игрушки в русских народных традициях.
А это следующая моя работа «Две принцессы».
С моими принцессами я стала лауреатом конкурса по декоративно-прикладному искусству на Педагогической Олимпиаде.
А это, знакомьтесь, танцовщица Жаклин. Она моя любимица.
На следующем этапе моего оригамно -кукольного творчества у меня появилось желание сделать кукол по сказкам или литературным произведениям. Скоро сказка сказывается. Но всё-таки и дело потихоньку делается. Сначала сделала Мальвину и Пьеро.
Затем появилась у меня ещё одна интересная парочка : Красная Шапочка и Серый Волк.
Вот пока и всё. Есть одна куколка незаконченная, «в работе», есть несколько задумок. Но пока подготовка к самому любимому и самому волшебному празднику — Новому году — занимает у меня всё свободное время! С наступающим Вас, дорогие коллеги!
Публикации по теме:
Уже давно известен для рукодельниц такой материал как фоамиран у нас в России. Изготовители пенистой резины или фоамирана – Корея, Иран,.
Добрый день! Сегодня я хотела бы обратиться к родителям, вернее к счастливым «обладателям» маленьких принцесс. Каждая мама в ожидании рождения.
Добрый вечер, дорогие коллеги! Лето — это маленькая жизнь, времени на интернет нет, все занято любимыми цветами, заготовками и новыми увлечениями.
Здравствуйте, уважаемые коллеги!Вот наконец решилась предоставить на Ваш суд свою очередную работу. Идея сделать церковь из модулей оригами.
Модульным оригами я начала заниматься еще пару лет назад. Кто не знает что такое модульное оригами, я объясню, это фигура сложенная из нескольких.
Моё новое увлечение и «Сказка про репку и большую деревенскую семью» Моё новое увлечение- тряпичные куклы- обереги. вместе с моей внучкой Катенькой сочинили сказку и сделали постановку с помощью кукол собственного.
Мы с ребятами продолжаем заниматься художественным творчеством. В утренние часы открываем творческую мастерскую. Используем нетрадиционные.
Ребёнок из Японии вырезал себе Nintendo из картона, и родители подменили её на реальную
Мальчик из Японии получил настоящую игровую консоль, когда его родители увидели, что он вырезал себе её копию из картона. Это не первая бумажная игрушка ребёнка. Судя по фото в твиттере его отца, мальчик часто мастерит себе поделки из бумаги вместо настоящих игрушек. Но когда он вырезал Nintendo Switch, родители наконец сжалились над сыном и купили ему более подходящий ключ к виртуальной реальности.
Пользователь твиттера mohikan1974 рассказал историю о своём сыне, которому решил сделать тайный подарок. Несколько дней назад он увидел, что мальчик вырезал из картона копию карманной игровой консоли Nintendo Switch, раскрасил её в цвет оригинала и стал играть «в неё».
«Кажется, он хочет, чтобы мы купили ему это», — подписал фото автор.
Это не первая игрушка из бумаги, которую делает мальчик: ранее он «соорудил» из бумаги компьютер.
息子の自作PCがまた新しくなってました。ディスプレイは29:8という謎のアスペクト比で『うんこおうじのぼうけん2』がフルスクリーンで楽しめるそうです。 pic.twitter.com/ZIQScD1MYD
— もひかん (@mohikan1974) April 4, 2017
А затем на том же месте появилась бумажная Nintendo WiiU — и мальчик даже позаботился о втором джойстике.
Иногда в создании игрушек он использует не только бумагу: в список деталей диджейского пульта попали оладушки и фольга.
パンケーキ2個食べるのに何時間掛かってんねん。 pic.twitter.com/iYcu4z44rd
— もひかん (@mohikan1974) April 7, 2017
Для создания этого шлема тоже потребовалась не только бумага.
息子も予備のボンベに繋いでくれと。 #NHKスペシャル #オルダ洞窟 pic.twitter.com/hfMfT8CQpc
— もひかん (@mohikan1974) May 13, 2017
А иногда он сражается бумажным мечом против воинов, также сделанных из бумаги.
弟の相手に疲れたお姉ちゃんが『しゅぎょう人形ちぎるん』を作り、たたかいごっこはセルフ化に成功。 pic.twitter.com/p5P6rBL4k7
— もひかん (@mohikan1974) May 15, 2017
Но картонная Nintendo Switch всё же стала своеобразным катализатором для родителей мальчика. Через несколько дней после того, как его отец опубликовал фото консоли в твиттере, он показал, что не всё детство его сын проведёт среди бумажных игрушек. Отец купил мальчику настоящую Nintendo и подложил её внутрь картонной, пока его сын принимал ванну.
お風呂に入ってる間に、息子の手作りswitchをホントに遊べるようにしておきました。いつ気付くのかしら。 pic.twitter.com/u2tow1mjFx
— もひかん (@mohikan1974) May 22, 2017
Преображение консоли порадовало не только мальчика, но и многих твиттерчан. А реакцию сына на подарок отец запечатлел на фото — ребёнок буквально запрыгнул на стол от радости.
Стоит отметить, что «картонное» детство ребёнка вряд ли стоит связывать с финансовыми проблемами. Как отмечает автор книги «Родители без границ» Кристина Гросс-Ло, в Японии детям не принято дарить много игрушек. По словам писательницы, японские родители редко покупают детям игрушки, поскольку это может избаловать ребёнка и приучит его к ничем не обусловленной жизни в достатке. Вместо подарков родители предпочитают учить детей самих находить себе развлечение, в буквальном смысле используя только воображение и подручные средства. И, по словам автора, этот метод действительно помогает формировать стойкую личность.
Если вам недостаточно странных и в меру милых историй про Японию, почитайте про пингвина из японского зоопарка, который предпочёл общаться не с настоящими самками, а с ростовой 2D-фигурой девочки из аниме после того, как от него ушла спутница жизни. В чём-то его даже можно понять — в конце концов тян из аниме не предаст тебя, променяв на более молодого самца, как это делают настоящие пингвинихи.
Amazon.com: Набор японских бумажных игрушек: оригами бумажные игрушки, которые ходят, прыгают, вращаются, кувыркаются и удивляют !: 9780804846325: Дьюар, Эндрю, Винтс, Костя: Искусство, ремесла и шитье
«В каждый набор бумажных игрушек входят материалы и инструкции по изготовлению 21 игрушки, которая действительно двигается! Проекты достаточно просты, чтобы завершить их быстро, чтобы дети могли начать с ними играть!» — AllDoneMonkey.com«Это определенно классная книга! Она выходит за рамки традиционного оригами / киригами (японское искусство складывания бумаги /… и вырезания тоже), включая движущиеся части и немного физики.Инструкции описаны очень хорошо и изложены в простой для понимания манере… отличный праздничный подарок для хитрых людей в вашей жизни! »- ThisKidReviewsBooks.com
« Эти уникальные проекты идеально подходят для упаковки. в дневном рюкзаке или ручной клади для развлечения на ходу, в каюте или в гостиничном номере »- CastleViewAcademy.com
« В комплект входит инструкция с простые в использовании инструкции с иллюстрациями и перфорированными страницами, а также бумага для оригами, необходимая для проектов оригами.Это забавный комплект. У него есть множество проектов ». — Crafty Moms Share
« Набор Japanese Paper Toys Kit — особенный! Это уникальный набор для рукоделия, который объединяет оригами и забавные подвижные игрушки. Он показывает вам, как создавать впечатляющие подвижные создания. Это очень весело, и благодаря удачному дизайну это тоже легко. Это современный подход к оригами, и детям нравится тот факт, что вы получаете довольно прочные модели, с которыми можно поиграть, когда закончите складывать.»- A Mum Reviews blog
» Эта книга содержит 24 различных проекта, но она выходит за рамки простого оригами и сложенных бумажных моделей. Они уникально сконструированы таким образом, чтобы их можно было передвигать, и они отлично подходят в качестве бумажных игрушек. Детям понравятся эти милые маленькие бумажные творения, когда они будут покачиваться, ходить, кувыркаться, тасовать и вертеться «. — PopTimesUK
Эндрю Дьюар родился в Торонто, Онтарио, окончил Политехнический институт Райерсона (бакалавр журналистики) и Университет Торонто (M.A. Японоведение, библиотечное дело и информатика) до переезда в Японию в 1988 году. После получения докторской степени по библиотечному делу в университете Кейо он поступил на факультет младшего колледжа в Японии. Вскоре после прибытия в Японию он заново открыл свою детскую любовь к проектированию и полетам бумажных самолетиков. Его страсть к бумажным самолетикам привела его к тому, что он стал президентом Клуба бумажных самолетиков Фукусимы. Дьюар опубликовал более 30 книг и наборов для рукоделия из бумаги. Он также проводит мастер-классы по изготовлению бумажных самолетиков и проводит семинары в школах, библиотеках, общественных центрах и музеях.Он жил и преподавал библиотечное дело в Фукусиме, Япония, до гигантского землетрясения и ядерной аварии в марте 2011 года, когда город стал небезопасным. После непродолжительного пребывания в Канаде он вернулся с семьей в Гифу, Япония.Костя Винц родился и вырос в Минске, Беларусь. В 1995 году получил степень магистра в области дизайна продукции в Белорусской политехнической академии (Минск, Беларусь). После переезда в Лос-Анджелес в 1997 году он продолжил карьеру художника-графика, а в 2002 году Костя окончил Технологический колледж Вествуд со степенью младшего специалиста по графическому дизайну и мультимедиа.Он создает цифровое искусство более 13 лет. Костя создал иллюстрации и концептуальное искусство для самых разных компаний и изданий по всему миру.
Удивительные бумажные игрушки оживают совершенно неожиданными способами
Этот пост может содержать партнерские ссылки. Если вы совершите покупку, My Modern Met может получать партнерскую комиссию. Пожалуйста, прочтите наше раскрытие для получения дополнительной информации.
Японский дизайнер Харуки Накамура воплощает в жизнь свои произведения искусства с помощью проверенных временем традиций изготовления бумаги.Используя свое мастерское понимание бумажной инженерии, он конструирует причудливых существ и кукол, которые удивительным образом двигаются. Просто опрокинув, тыкнув или бросив их на стол, они раскрывают свою истинную сущность. Иногда они становятся чем-то совершенно новым, обнажают еще несколько ног или отступают в комфорт своих защитных панцирей. Вы не знаете, как они отреагируют, пока не поиграете с ними, а это часть веселья.
Накамура — ремесленник-самоучка, чья основная цель — развлекать людей своей работой.Он занимается этим с 2000 года, всего через несколько лет после того, как он впервые взял в руки книгу под названием Энциклопедия методов изготовления бумаги . Он использовал этот текст, чтобы отточить свои навыки, но он действительно начал всерьез заниматься этой областью после того, как увидел радость, которую его бумажные игрушки приносили людям. Накамура продолжает помнить об этом, создавая свои недавние творения, сочетая инженерные разработки с остроумным дизайном персонажей, чтобы придать своей работе еще больше игривости.
Стремясь сделать других счастливыми, Накамура продает свои бумажные изделия в виде наборов на своем веб-сайте.К сожалению, дизайнер продает товары только в Японии, но у тех, кто за границей, есть надежда — его популярная игрушка-бомба-пингвин доступна на Amazon.
Японский дизайнер Харуки Накамура создает очаровательные бумажные игрушки, которые восхитительно неожиданно двигаются.
Вы можете увидеть больше из портфолио Накамуры в действии на его канале YouTube.
Харуки Накамура: Веб-сайт | YouTube
ч / т: [Колоссальный]
Статьи по теме:
Наборы жуков «Собери сам» Отмечайте насекомых с помощью очаровательной 3D-поделки из бумаги
Художник создает самых удивительных бумажных журавликов с перьями
Более 15 наборов для оригами и рисования из бумаги, которые помогут вам овладеть искусством складывания бумаги
японских бумажных игрушек: оригами бумажные игрушки, которые ходят, прыгают, крутятся, кувыркаются и удивляют! Автор: Дьюар, Эндрю: Хорошая книга в мягкой обложке (2016), исправленная.
Мы сожалеем; эта конкретная копия больше не доступна.У AbeBooks миллионы книг. Мы перечислили похожие копии ниже.Описание:
Хорошее состояние, непрочитано! Текст чистый и немаркированный! Синяк / складка на внешней коробке. Имеет небольшую черную линию или красную точку на нижнем / внешнем крае страниц. Инвентарный номер продавца № TU-BX-G-M-0804846324
О названии:
Оценки книг, предоставленные Goodreads: 0 средняя оценка •(0 оценок)
Синопсис: Создавайте подвижные проекты оригами с помощью этого замечательного набора оригами для начинающих!
Набор оригами бумажных игрушек — это уникальный набор для поделок из бумаги, в котором сочетаются искусство складывания бумаги и удовольствие от подвижных игрушек.Удивите своих друзей, наблюдая, как ваши творения из бумаги оригами шевелятся, ходят, кувыркаются, тасуются и вращаются прямо у вас на глазах! Не нужно учиться складывать, рисовать или вырезать оригами — просто сложите кулаком и наслаждайтесь!
Этот простой набор оригами содержит:
- Полноцветный 64-страничный буклет
- Подробные пошаговые инструкции и простые схемы
- 24 интересных проекта с 16 предварительными вырезать символы на карточках
- 40 двусторонних листов прочной складной и строительной бумаги
- 2 разных формата бумаги и много цветов
Проекты оригами включают:
- борцов сумо
- Bobbing Bird
- Jumping Frog
- Lola the Ladybug
- И многое другое …
Об авторе & двоеточие; Эндрю Дьюар родился в Торонто, Онтарио, окончил Политехнический институт Райерсона (B.А. Журналистика) и Университета Торонто (магистр японоведов, библиотек и информатики) до переезда в Японию в 1988 году. После получения докторской степени по библиотечному делу в университете Кейо он поступил на факультет младшего колледжа в Японии. Вскоре после прибытия в Японию он заново открыл свою детскую любовь к проектированию и полетам бумажных самолетиков. Его страсть к бумажным самолетикам привела его к тому, что он стал президентом Клуба бумажных самолетиков Фукусимы. Дьюар опубликовал более 30 книг и наборов для рукоделия из бумаги.Он также проводит мастер-классы по изготовлению бумажных самолетиков и проводит семинары в школах, библиотеках, общественных центрах и музеях. Он жил и преподавал библиотечное дело в Фукусиме, Япония, до гигантского землетрясения и ядерной аварии в марте 2011 года, когда город стал небезопасным. После непродолжительного пребывания в Канаде он вернулся с семьей в Гифу, Япония.
Костя Винц родился и вырос в Минске, Беларусь. В 1995 году получил степень магистра в области дизайна продукции в Белорусской политехнической академии (Минск, Беларусь).После переезда в Лос-Анджелес в 1997 году он продолжил карьеру художника-графика, а в 2002 году Костя окончил Технологический колледж Вествуд со степенью младшего специалиста по графическому дизайну и мультимедиа. Он создает цифровое искусство более 13 лет. Костя создал иллюстрации и концептуальное искусство для самых разных компаний и изданий по всему миру.
«Об этом заглавии» может принадлежать другой редакции этого заглавия.
японских бумажных игрушек: оригами бумажные игрушки, которые ходят, прыгают, крутятся, кувыркаются и удивляют!
Описание продукта Создавайте подвижные проекты оригами с помощью этого замечательного набора для оригами для начинающих! Набор оригами из бумаги — это уникальный набор для поделок из бумаги, в котором сочетаются искусство складывания бумаги и удовольствие от подвижных игрушек. Удивите своих друзей, наблюдая, как ваши творения из бумаги оригами шевелятся, ходят, кувыркаются, тасуются и вращаются прямо у вас на глазах! Не нужно учиться складывать, рисовать или вырезать оригами — просто сложите кулаком и наслаждайтесь! В этот легкий набор для оригами входят: Полноцветный 64-страничный буклет Подробная пошаговая инструкция и понятные схемы 24 забавных проекта с 16 заранее вырезанными персонажами на карточках 40 двусторонних листов прочной складной и плотной бумаги 2 разных формата бумаги и много цветов Пошаговые схемы показывают, как собирается модель оригами и как она будет двигаться.Пояснения к инструментам и техникам означают, что в творческой папке скоро будут складываться собственные оригинальные творения каракури-оригами! Проекты оригами включают в себя: Борцы сумо Подпрыгивающая птица Прыгающая лягушка Лола божья коровка И многое другое… Рассмотрение «В каждый набор бумажных игрушек входят материалы и инструкции по изготовлению 21 игрушки, которая действительно двигается! Проекты достаточно просты, чтобы завершить их быстро, чтобы дети могли начать с ними играть!» — AllDoneMonkey.com «Это определенно отличная книга! Она выходит за рамки традиционного оригами / киригами (японское искусство складывания бумаги /… и вырезания тоже), включая движущиеся части и немного физики.Инструкции очень хорошо описаны и изложены в простой для понимания манере … отличный праздничный подарок для тех, кто в вашей жизни лукавит! »- ThisKidReviewsBooks.com «Эти проекты уникальны и идеально подходят для того, чтобы упаковать их в дневной рюкзак или ручную кладь, чтобы развлечься в дороге, в салоне самолета или провести время в гостиничном номере». — CastleViewAcademy.com «В комплект входит инструкция с простыми инструкциями с иллюстрациями и перфорированными страницами, а также бумага для оригами, необходимая для проектов оригами.Это забавный комплект. У него множество проектов. «- Хитрые мамы делятся «The Набор японских бумажных игрушек особенный! Это уникальный набор для рукоделия, который объединяет оригами и забавные подвижные игрушки. Он показывает вам, как создавать впечатляющие подвижные создания. Это очень весело, и благодаря удачному дизайну это тоже легко. Это современный подход к оригами, и детям нравится тот факт, что вы получаете довольно прочные модели, с которыми можно поиграть, когда закончите складывать ». Блог с отзывами мамы «Эта книга содержит 24 различных проекта, но она выходит за рамки только поделок оригами и сложенных бумажных моделей.Они уникально сконструированы таким образом, чтобы их можно было передвигать, и они отлично подходят в качестве бумажных игрушек. Детям понравятся эти милые маленькие бумажные создания, когда они будут покачиваться, ходить, кувыркаться, тасовать и вертеться «. —PopTimesUK об авторе Эндрю Дьюар родился в Торонто, Онтарио, окончил Райерсонский политехнический институт (бакалавр журналистики) и Университет Торонто (магистр японоведов, библиотечных и информационных наук), а затем переехал в Японию в 1988 году. После получения докторской степени в области библиотечного дела в Кейо. В университете он поступил на факультет младшего колледжа в Японии.Вскоре после прибытия в Японию он заново открыл свою детскую любовь к проектированию и полетам бумажных самолетиков. Его страсть к бумажным самолетикам привела его к тому, что он стал президентом Клуба бумажных самолетиков Фукусимы. Дьюар опубликовал более 30 книг и наборов для рукоделия из бумаги. Он также проводит мастер-классы по изготовлению бумажных самолетиков и проводит семинары в школах, библиотеках, общественных центрах и музеях. Он жил и преподавал библиотечное дело в Фукусиме, Япония, до гигантского землетрясения и ядерной аварии в марте 2011 года, когда город стал небезопасным.После непродолжительного пребывания в Канаде он вернулся с семьей в Гифу, Япония. Костя Винц родился и вырос в Минске, Беларусь. В 1995 году получил степень магистра в области дизайна продукции в Белорусской политехнической академии (Минск, Беларусь). После переезда в Лос-Анджелес в 1997 году он продолжил свою карьеру в качестве
японских наборов для рукоделия: ждут удивительные миниатюрные миры!
Мир японских поделок из бумаги готов к открытию! От миниатюр, сделанных своими руками, до механических игрушек и коробок с тенями, эти модели требуют только терпения и нескольких недорогих инструментов для крафта.Лучше всего то, что существует так много уникальных наборов, из которых можно выбрать что-то идеальное для каждого энтузиаста поделок из бумаги. Определить, с какого набора начать работу, может быть непросто, поэтому вот список из 10 популярных японских сериалов о поделках из бумаги, которые помогут вам начать работу.
Популярные наборы для творчества персонажей из Японии Наборы для поделок из бумаги Studio GhibliДержите отмеченное наградами мастерство Studio Ghibli у себя на ладони с помощью Sankei Miniatuart Studio Ghibli Paper Craft Series .Идеально подходит для поклонников аниме в возрасте от 12 лет и старше, каждый набор для лазерной резки использует простую склеенную сборку для воссоздания ваших любимых анимационных сцен. От модели идиллического коттеджа Кики в масштабе 1/150 до труднодоступной копии музея Гибли в Митаке, Токио, существует более 50 очаровательных наборов, наполненных миниатюрными деталями. Каждая диорама продается в кубической коробке, которая после завершения становится выставочной площадкой. (Вы можете увидеть более удивительные предметы коллекционирования Studio Ghibli здесь, !)
Энски бумажный театр DIY бумажные наборыНаборы для рукоделия Ensky Paper Theater предлагают портальный вид культовых сцен и персонажей из аниме, Диснея, Звездных войн, Санрио и других.Каждая драматическая диорама содержит шесть уровней глубины 3D, которые привлекают внимание зрителя к действию. Поклонники головоломки и коллекционеры фанатов оценят сложную сборку, вырезанную и склеенной, в результате чего получился 100-миллиметровый (4-дюймовый) экспонат, который можно поставить на полку или стол, чтобы прохожие могли разглядывать его.
Наборы для поделок из бумаги с пипероидным персонажемОбладатель двух желанных наград за хороший дизайн, Наборы для поделок из бумаги Piperoid Character воспитывают творческие способности на протяжении всей жизни.Каждый многоугольный партнерский пакет представляет собой набор бумажных «трубок». С несколькими разрезами и складками перед вашими глазами появятся узнаваемые пары поп-культуры, дворняжки размером с ладонь и причудливые оригинальные персонажи-пипероиды. Это больше, чем просто проекты в стиле поп-арт, многие персонажи получают свои яркие цвета с помощью красителя кимоно, смешивая немного традиционной японской культуры в каждом артикулированном предмете коллекционирования.
Поделки из бумаги Сцены, архитектура и транспортные средства Серия аксессуаров для архитектурной модели Terada MokeiСоздавайте абстрактное современное искусство с помощью аксессуаров для архитектурных моделей Terada Mokei серии , которые превращают силуэты в масштабе 1/100 в минималистские моменты из сказок, истории, спорта, праздников и повседневной жизни.Образовательные, церебральные и (что наиболее важно) развлекательные, эта серия включает простые модели со складными позами для универсального и разнообразного игрового процесса. Большинство наборов доступно в черном, белом и цветном вариантах и включает животных и людей, достаточно микроскопических, чтобы их можно было легко уместить на маленькой монете.
Sankei 1/150 ностальгическая серия GeoramaМодель Sankei Nostalgic Georama Series с удачным названием передает загадку японской эпохи Сева в капсулах времени из бумаги.Известность Сэнкэя как создателя музейных миниатюр проявляется в каждом предварительно окрашенном предмете, который добавляет реалистичную текстуру и подобие домашнего уюта зданиям, магазинам и домам. Хотя может быть трудно поверить, что эти детализированные модели созданы только из бумаги, катартически легко создать собственную уменьшенную копию идиллического переулка в Японии, просто сложив его и нанеся несколько мазков клея.
Kawada Paper Nano Бумажные наборы для рукоделияОт японских производителей крошечных строительных кирпичей Nanoblock представляет собой подборку из более чем 40 небольших репродукций поделок из бумаги, в которых представлены некоторые из самых впечатляющих современных инженерных достижений в мире.От памятников всемирного наследия ЮНЕСКО до гигантских кораблей и шаттлов — наборы Paper Nano Kits обеспечивают часы увлекательного развлечения с их детализированными деталями, приятной сборкой и художественной презентацией.
UPLIFT Paper Craft Vehicle серииМодель UPLIFT Paper Craft Vehicle серии превращает отличительные черты автомобильной эволюции в линейку тщательно продуманных наборов для поделок из бумаги. Линия моделей UPLIFT, разделенная на две основные серии, предназначена для классических автомобилей от рок-50-х до спортивных 90-х в масштабе 1/12, в то время как линия UPLIFT Model Mini использует цветную бумагу, чтобы оживить более современные автомобильные конструкции в 1. / 32-я шкала.Прозрачные лобовые стекла и замысловатый интерьер придают этим автомобилям «только что сошедший с конвейера» вид, не менее впечатляющий, чем любая пластиковая модель.
Наборы для изготовления подвижных бумажных изделий Bandai Торговые автоматы для самостоятельной сборкиBandai представляет собой серию торговых автоматов для самостоятельной сборки — это еще одно дополнение к удивительной коллекции наборов конфет и игрушек «сделай сам» в Японии ! Лучше всего то, что эти удобные для детей диспенсеры действительно работают! Просто сложите по пунктирным линиям, украсьте наклейками, загрузите свои любимые конфеты (или другие небольшие призы) и нажмите или поверните кнопку, чтобы мгновенно получить удовольствие от сладкого! Идеально подходит для кондитеров в возрасте от шести лет и старше, не требуются батарейки, ножницы или клей — просто страсть к постоянной одержимости японскими торговыми автоматами.
Paper Engineering Kamikara Наборы для рукоделия из бумагиНаборы для рукоделия Kamikara Paper Craft Kits сочетают в себе автоматические техники 17-го века с непреходящими традициями оригами. Каждое животное и персонаж появляется, перекатывается, трансформируется и изгибается восхитительно неожиданными способами — от волка, который снимает маску, чтобы показать пресловутую овцу, до броненосца, который свертывается клубком, когда он «испуган». Родители будут в восторге от выполнения этих механических «волшебных трюков» вместе со своими наивными детьми.
Наборы для поделок из бумаги Shubunsha KarakuriСобрав эти модели вместе и украсив их наклейками, Shubunsha Karakuri Paper Craft Kits оживают с утонченностью, подобной музыкальной шкатулке. Просто вставьте палец или конец карандаша во встроенное боковое колесо, вращайте и наслаждайтесь, наблюдая, как ваш механический автомат ходит, прыгает, плавает и даже играет в пикабу.
Основные инструменты для изготовления бумаги, которые помогут вам начать работуПрежде чем приступить к изготовлению этих наборов, важно убедиться, что у вас есть подходящее оборудование.Вот инструменты, которые мы рекомендуем иметь под рукой, чтобы избавить ваше бумажное ремесло от стресса.
- Коврик для резки: Используется в качестве защитной основы, на которой можно безопасно вырезать и отсоединять кусочки поделок из бумаги.
- Универсальный нож: Лучше всего подходит лезвие, похожее на скальпель, но любой тип универсального ножа, вероятно, будет более эффективным, чем ножницы, когда вы пытаетесь делать точные надрезы и обрезать края.
- Папка для костей: Используется для разметки на бумаге линий надреза, которые упростят сгибание и обеспечат более четкую складку.
- Линейка или прямая кромка: Помогает разметить линии надреза.
- Пинцет: Это помогает работать с частями, которые слишком малы для работы с ними кончиками пальцев. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем пинцет с острыми кончиками.
- Клей: Лучше всего подходит низкотемпературный горячий клей или суперклей.
Независимо от того, расширяете ли вы свою коллекцию моделей или делаете первый шаг в мирное времяпрепровождение из бумаги, вас (и ваших детей тоже!) Ждут миниатюрные миры творчества, строительства и любопытства. Выполните поиск ИЗ ЯПОНИИ , чтобы эти и другие комплекты были доставлены из Японии к вашему порогу.
А если хотите еще больше удовольствия от складывания, обязательно ознакомьтесь с нашим руководством по выбору бумаги для японского оригами .
Японский инженер-бумажник Харуки Накамура Механическое оригами
Создавать игрушки из бумаги — одно дело, но заставить их двигаться удивительным образом — это определенно внушает благоговение. Это то, что делает японский инженер-бумажник Харуки Накамура.Более того, все его восхитительные игрушки и предметы сделаны из простых повседневных материалов.
Самое захватывающее — это элемент неожиданности; никто не знает, как игрушки отреагируют, пока вы с ними не поиграете. Чтобы бумажные игрушки двигались и прыгали, Накамура использует резинки и натяжение бумаги. Движения вызываются различными способами, например, при нажатии, опрокидывании или падении на плоскую поверхность. Например, его бумажный броненосец сворачивается клубком от прикосновения пальца, его куклы удивительным образом двигаются при падении и тому подобное.
Накамура родился в префектуре Тояма в Японии и занимается изготовлением бумаги-самоучки. Он научился уловкам ремесла из «Энциклопедии ремесел из бумаги», когда ему было 27 лет. Он оттачивал свои навыки в течение нескольких лет и в итоге создал эти изысканные бумажные игрушки. Он использует цветную бумагу и ножницы и складывает их по частям.
Накамура может сочетать инженерное дело со своими персонажами при разработке своих игрушек. Его «механическое оригами» отличается от традиционного японского оригами.Хотя он складывает свои бумажные игрушки традиционным способом, он заставляет их разворачиваться и оживать.
Его уникальные игрушки из бумаги мгновенно стали популярны среди людей. Он даже выставил их на арт-рынке Японии. Самое приятное то, что вы можете заказать его наборы для рукоделия на его веб-сайте, но только в Японии. Некоторые игрушки также доступны на Amazon.
Накамура стремится развлекать и доставлять радость людям своими творениями. В электронном письме на адрес awesomebyte.com он говорит: «Наша цель — сделать работу, которую вы никогда не забудете, увидев ее.”
Харуки Накамура: Youtube | Сайт
Через: Колоссальный
Пожалуйста, поделитесь, если вам понравилась эта история
Нравится:
Нравится Загрузка …
японских бумажных игрушек, которые ходят, прыгают, вращаются, кувыркаются и удивляют! by Andrew Dewar
Создавайте подвижные проекты оригами с помощью этого замечательного набора оригами для начинающих!Каракури — традиционные японские механизированные куклы, созданные с 17 по 19 века.Слово каракури означает «механизм» или «фокус». Набор оригами Krazy Karakuri — это уникальный набор для поделок из бумаги, в котором сочетаются искусство складывания бумаги и веселье каракури. Удивите своих друзей своим видом
Создавайте подвижные проекты оригами с помощью этого замечательного набора для начинающих!Каракури — традиционные японские механизированные куклы, созданные с 17 по 19 века. Слово каракури означает «механизм» или «фокус». Набор оригами Krazy Karakuri — это уникальный набор для поделок из бумаги, в котором сочетаются искусство складывания бумаги и веселье каракури.Удивите своих друзей, наблюдая, как ваши творения из бумаги оригами шевелятся, ходят, кувыркаются, тасуются и вращаются прямо у вас на глазах! Известный художник и учитель оригами Эндрю Дьюар разработал эти проекты оригами для детей, которые должны быть достаточно простыми, чтобы их можно было выполнять быстро и легко.