Разное

Пластиковый стакан по английски: %d0%bf%d0%bb%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b9%20%d1%81%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d0%bd – перевод с русского на английский – Яндекс.Переводчик

Содержание

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Там находились пластиковый кувшин, полный воды, пластиковый стакан и согнутая соломинка.

On it was a Styrofoam pitcher full of water, a plastic cup, and a plastic straw with an accordion section that created a joint about halfway down.

Приземлившись в гигантскую плавающую мраморную копию пластикового стакана, экипаж случайно оказывается падающим на несколько миль в воздухе.

Having landed in a giant floating marble copy of a plastic cup, the crew accidentally find themselves falling several miles through the air.

Если вы смогли увеличить доход, просто зная процентное соотношение сигарет, почему не сделать это с кофейными стаканами, банками из-под газировки, пластиковыми бутылками?

If you could generate a revenue stream just by understanding the percentage of cigarettes, well, what about coffee cups or soda cans or plastic bottles?

Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.

I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses.

Уиш выдвинула ящик, достала оттуда пластиковую бутылку с водой и отлила немного в бумажный стаканчик.

Wish opened a file drawer in her desk and pulled out a plastic bottle of water, some of which she poured into a paper cup.

Я просто тупо настрочил в пластиковый стаканчик!

I Yankee Doodled into a plastic cup!

наш потенциально смертельный пластиковый стаканчик.

Our potentially deadly styrofoam cup.

Эффект можно усилить, прикрепив пластиковый стаканчик к одному концу обтягивающего.

The effect can be amplified by attaching a plastic cup to one end of the Slinky.

С большими бумажными пакетами и пластиковыми стаканчиками в руках.

They carried brown bags and Styrofoam cups with plastic lids.

Офицеры нашли бутылку Доктора Пеппера в держателе рядом с двумя пластиковыми стаканчиками с содовой и льдом.

The officers found a Dr Pepper bottle in a holder next to two Styrofoam cups containing soda and ice.

Вино дают в пластиковых стаканчиках, и ты можешь купить что угодно если есть наличные в кармане.

Wine comes in a paper sack, and you can buy anything if you’ve got cash in your pocket.

Вино дают в пластиковых стаканчиках, и ты можешь купить что угодно если есть наличные в кармане.

Wine comes in a paper sack, and you can buy anything if you’ve got cash in your pocket.

Содержание пластика в бумажных стаканчиках с пластиковым покрытием способствует проблеме загрязнения пластика , когда стаканчики утилизируются как мусор.

The plastic content in plastic — coated paper cups contributes to the plastic pollution problem, when cups are disposed as litter.

Во многих странах распространен подслащенный, ароматизированный йогурт, который обычно продается в одноразовых пластиковых стаканчиках.

In many countries, sweetened, flavored yogurt is common, typically sold in single — serving plastic cups.

Для PF30, BB86 & BB92, BB79 и BB386EVO; подшипник размещен в нейлоновом пластиковом стаканчике, который вдавливается в корпус нижнего кронштейна рамы.

For PF30, BB86 & BB92, BB79, and BB386EVO; the bearing is housed in a nylon plastic cup that is pressed into the frame’s bottom bracket shell.

И бокалы для вина, а не пластиковые стаканчики.

In a wine glass, not a plastic cup.

Ты действительно думаешь, что представление Молли о романтике включают в себя пластиковые стаканчики, полные жетонов?

Do you really think Molly’s idea of romance involves a plastic cup full of tokens?

Пластиковые тарелочки, стаканчики, ложечки, вилки, сахар, сливки и разные сладости.

Plates and cups, spoons and forks, sugar, cream, sweeteners of several varieties.

Поэтому я хочу, чтобы все бумажные стаканчики и пластиковые бутылки, а так же дезодоранты попрощались со столом, и отправились в мусорку.

I want all paper cups and plastic bottles and deodorant off the table and in the trash.

Позже полиция обнаружила под сиденьями водку и пластиковые стаканчики.

The police later discovered vodka and plastic cups under the car seats.

Пластиковые стаканчики, пакеты с ароматизаторами и шприцы, некоторые с иглами, а некоторые без них, усеивали место, где были найдены тела.

Plastic cups, Flavor Aid packets, and syringes, some with needles and some without, littered the area where the bodies were found.

Некоторые пластиковые стаканчики можно использовать повторно, хотя большинство из них одноразовые.

Some plastic cups can be re — used, though most are disposable.

Некоторые кафе начали использовать пластиковые и бумажные стаканчики и тарелки, чтобы уменьшить мытье посуды.

Some cafes began using plastic and paper cups and plates to reduce dishwashing.

В 1972 году появились бейсбольные стаканчики Slurpee, пластиковые стаканчики с иллюстрациями любимых игроков, в том числе Джонни бенча, Пита Роуза и других.

In 1972, Baseball Slurpee Cups, plastic cups with illustrations of favorite players including Johnny Bench, Pete Rose and others.

Дробеструйные стаканчики, где они используются, также почти повсеместно являются пластиковыми .

Shot cups, where used, are also almost universally plastic .

Прозрачные пластиковые мерные стаканчики позволяют легко видеть уровни ингредиентов и являются более легкими и менее хрупкими, чем стеклянные мерные стаканчики.

Transparent plastic measuring cups allow ingredient levels to be easily visible, and are lighter and less fragile than glass measuring cups.

Он делает крышечки для пластиковых стаканчиков для кофе.

He makes the sipping lids for coffee cups.

Я бы не отказался от небольших дозировочных стаканчиков, но я вполне готов к стандартному пластиковому шприцу, если его предварительно нагреют в микроволновке.

I’d prefer the teddy bear shot glass, but I’m more than willing to accept the plain plastic syringe if it’s slightly warmed in the microwave.

Что ты скажешь, если мы зайдём внутрь пропустим парочку шипящих сидров из пластиковых стаканчиков для шампанского и насладимся балетом?

What do you say we go inside, down a couple of sparkling ciders out of plastic champagne flutes and enjoy the ballet?

Пенополистирол используется для изготовления пенопластовых стаканчиков, а полипропилен-для изготовления пластиковых стаканчиков.

Expanded polystyrene is used to manufacture foam cups, and polypropylene is used to manufacture plastic cups.

Никто не сможет дозвонится в безопасную комнату разве что у них есть пластиковые стаканы с натянутой леской.

Nobody’s calling into that scif room unless they got a tin can and some string.

Просто напоминание, здесь есть пластиковые одноразовые стаканы. В буквальном смысле прямо здесь, поэтому нет нужды рыться в шкафах своими ручонками.

As a reminder, there’s some plastic disposable cups, literally, right there, so there’s no need to rummage through the cabinets with your travelers’ hands.

пластиковый — английский перевод — Rutoen

Тут гиганское пластиковое мороженое, гиганский пластиковый ботинок, гиганский пластиковый телефон, гиганский пластиковый. ..

There’s a giant plastic ice cream cone, giant plastic shoe, giant plastic phone, giant plastic

Пластиковый мешок

Plastic Bag

Пластиковый пакет

Plastic bag

Пластиковый бочонок

Plastic pail

Пластиковый ящик

Plastic box

Пластиковый гамак?

A plastic hammock?

Твердый, пластиковый.

Hard, plastic.

Пластиковый, да?

Plastic, is it?

Пластиковый кулер.

Plastic picnic coolers.

Пластиковый стаканчик.

Plastic cup.

Пластиковый глаз!

A plastic eye!

Он пластиковый.

It’s only plastic.

1 пластиковый котелок

One plastic mess tin

01 пластиковый пакет

01 Plastic Bag

Щит (пластиковый, прозрачный)

Shield (plastic, transparent)

1 пластиковый котелок

One plastic mess tin

У него пластиковый.

Now he just has a plastic one.

Он же пластиковый.

It’s plastic.

И пластиковый центурион?

And the plastic Centurion?

Я выбрала пластиковый.

I’m going with plastic.

Давай пластиковый мешок.

Get the plastic bag.

Прессованный пластиковый пакет.

Plastic extrusion bag.

Очередной пластиковый полицейский.

Another plastic copper.

Только пластиковый пакет.

Only plastic bag.

Это пластиковый глаз!

It’s a plastic eye!

Просто пластиковый пакет.

Just a plastic bag.

Пластиковый мешок, вакуумная упаковка

Plastic Bag, Vacuum packaged

Пластиковый мешок многоразового использования

Plastic Bag, Resealable

И это пластиковый полимер.

And that’s a plastic polymer.

Бумажный пакет или пластиковый?

Paper or plastic?

НаМ понадобится пластиковый Мешок.

We shall need a Hefty bag.

Пакет пластиковый или бумажный?

Paper or plastic?

Это был пластиковый пакет.

It was a plastic bag.

Откуда у тебя пластиковый?

Hey, how’d you get the plastic one?

Кто носит пластиковый пиджак?

Who wears a plastic suit? I don’t know, Frank.

Ага, большой и пластиковый.

Right, the big one and the plastic one.

Это пластиковый фрукт, папа.

It’s the plastic fruit, Dad.

Тебе нужен пластиковый чехол?

You need plastic covers?

Стандартный фонтан, пластиковый Будда.

typical fountain, plaster buddha.

Видите, там пластиковый пакет?

See the plastic bag there?

Пластиковый коврик на полу!

Plastic still on the floor!

Что? Чёрный пластиковый кейс!

Black plastic case!

Это ж пластиковый стакан.

It was in a plastic cup.

Я словно пластиковый контейнер.

I’m like a plastic container.

Пластиковый стул стоит четыре фунта.

The plastic chair costs four pounds.

пластиковый щит — английский перевод

Пластиковый гамак?

A plastic hammock?

И это пластиковый полимер.

And that’s a plastic polymer.

Пластиковый стул стоит четыре фунта.

The plastic chair costs four pounds.

У меня есть пластиковый стакан.

I’ve got a plastic glass.

У меня есть пластиковый стакан.

I’ve got a plastic cup.

У меня есть пластиковый стакан.

I have a plastic cup.

Вы хотите пластиковый или бумажный пакет?

Would you like a plastic bag or a paper bag?

В целях безопасности снимите пластиковый чехол.

For safety purposes, remove the plastic casing before use.

Мы автоматически щелкаем пластиковый рычажок вверх.

We automatically throw the little nub of plastic upward.

Дай мне щит.

Give me the shield.

Дайте мне щит.

Give me the shield.

Мне нужен щит.

I need a shield.

Он проехал щит.

It went right through the billboard.

Граничит это Гвиана Щит на север, и Platian Щит на юг.

Bordering this is the Guiana Shield to the north, and the Platian Shield to the south.

Они создали живой щит.

They created a live shield.

Распределительный щит типа А1

Distribution panel, type A1

Распределительный щит типа В1

Distribution panel, type B1

Распределительный щит типа В2

Distribution panel, type B2

Распределительный щит типа С1

Distribution panel, type C1

Распределительный щит типа С2

Distribution panel, type C2

Распределительный щит типа D1

Distribution panel, type D1

Распределительный щит типа D2

Distribution panel, type D2

Это обустройство дома кладут пластиковый брезент на крыше.

This is home improvement putting plastic tarps on your roof.

Который лоббирует компании, производящие весь этот пластиковый мусор.

Which is lobbies for the company’s that make all that plastic junk.

Если игрок не держит щит, то у него в руке появляется магический щит.

After a while, Odin calls to Ragnar, telling him it is not yet his time to die.

Но это примерно как надеть на голову пластиковый пакет.

But this is a bit like putting your head in a plastic bag.

Использовать пластиковый скребок для удаления особенно толстые приложений Cosmoline

Use a plastic scraper to remove particularly thick applications of Cosmoline

И самое последнее рекламный щит.

And the very last one is a billboard.

Он купил щит и меч.

He bought a shield and a sword.

Тебе не нужен никакой щит.

You don’t have to put up a shield in front of anybody, you know.

Вот щит, на котором написано

This is a billboard that says

И самое последнее рекламный щит.

And the very last one is a billboard.

Проскочим. Используем женщин, как щит.

We use the women as our shields.

Африканский (Эфиопский) Щит расположен в Африке.

The African (Ethiopian) Shield is located in Africa.

Здесь справа ледяной щит моря Росса.

That’s the Ross Sea Ice Shelf on the right there.

Ваш тепловой щит горит и стекает. ..

Your heat shield is on fire and it’s streaming…

Завершились российско белорусские учения Щит Союза 2015 .

The Russian Belarusian Union Shield 2015 military exercise has ended.

Рекламный щит гласит Имеется место для лаборатории .

The billboards say Lab Space Available.

Щит и меч или ядро на цепи?

A sword and shield or a ball and chain?

Щит … гомофобы тоже люди в Скопье, Македония.

…Homophobes Are People Too billboard in Skopje, Macedonia.

Арабско Нубийский Щит на западной окраине Аравии.

The Arabian Nubian Shield on the western edge of Arabia.

Я использовал его обезглавленное тело как щит.

I used his beheaded body as a shield.

ПАРИЖ Бог щит я должен беспокоить преданность!

PARlS God shield I should disturb devotion!

Говорят, щит воина это сердце его возлюбленной.

It is said, a warrior’s shield is his sweetheart’s heart.

Ну, мой живой щит , мы почти готовы.

All right, my front man. We’re ready.

пластиковый стаканчик в предложении

Эти слова часто используются вместе. Можно перейти к определению пластика или определение чашки. Или посмотреть другие комбинации с чашкой.

Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.

Влага подавалась через влажную бумажную пробку, вставленную в пластиковый стакан (диаметром 2,5 см).

Из Кембриджского корпуса английского языка